セット注文からカスタマイズ注文まで
ファーストフードで使える英語フレーズ

デイビッド・セイン先生の
海外旅行で英会話を実践しよう

TOP PREV 1 2 NEXT LAST

 

2.Customizing your order and checking out

カスタマイズして注文・会計する

 

 

店    Hello, welcome to Subway.

What bread would you like?

こんにちは。サブウェイにようこそ

パンの種類はいかがいたしますか?

 

客 I’ll take wheat, please.

小麦パンでお願いします

 

店  6-inch or footlong?

6インチですか? フットロングですか?

 

客 Foot long.

フットロングで

 

店 Do you want it toasted?

パンは焼きますか?

 

客 Sure.

お願いします

 

店 Do you want it with everything?

具は全部入れますか?

 

客 No olives or pickles.

オリーブとピクルス抜きで

 

店 Anything else?

他に何か入れますか?

 

客 Mayo, oil and vinegar, please.

マヨネーズとオイル&ビネガーをお願いします

 

店 Salt and pepper?

塩とこしょうは?

 

客 Just a little pepper.

こしょうを少し

 

店 Would you like to make it a combo?

セットメニューにしますか?

*comboset「セット」と同じ意味です

 

客 Sure.

お願いします

 

店 Thank you.

You can choose a bag of chips from there, and what would you like to drink?

ありがとうございます

そこからチップスを選んでください。お飲物は何にいたしますか?

 

客 Uh, Pepsi, please.

えーと、ペプシで

 

店 What size?

サイズは?

 

客 Large.

ラージで

 

店 Will that be all for you today?

以上でよろしいですか?

 

客 Yeah, that’s it.

はい、以上です

*That’s it.は「それで全部です」という意味の言い回しです。That’s all.とも言います

 

店 Your total is 4.75.

4ドル75セントになります

*下記のようにも言い換えられます

That’ll be 4.75.

Four dollars and 75 cents, please.

 

 

<客用>他にもこんな会話

 

Everything but tomatoes.

トマト以外は全部入れてください。

 

Just lettuce.

レタスのみで

*下記のようにも言い換えられます

Only lettuce.

Just lettuce is fine.

Just lettuce, please.

 

 

<店用>他にもこんな会話

 

What would you like in this?

何をお入れしますか?

 

Is this good?

(見せながら分量は)これくらいでいいですか?

*下記のようにも言い換えられます

How’s this?「これでどうですか?」

Is this enough? 直訳:「これで十分ですか?」

Would you like more?「もっと入れますか?」

 

 

ファストフードでもカスタマイズ注文する文化とは?

サブウェイに代表される多くのファストフード店では、サンドウィッチやブリトーの具を自分で選ぶことができます。好きな具を「多め」にしてもらえたり、苦手な野菜を「入れない」といったカスタマイズができるのがうれしい反面、店員からの質問事項が多いというのも特徴です。

What size?「大きさは?」やWhat kind of bread?「どのパンにしますか?」などと聞かれたら、6 inch.「6インチ」やWheat.「小麦パン」のように単語で答えてしまって構いません。失礼にはあたらないのでご心配なく。もしどうしても心配なら、Small「スモールで」の代わりに、Small, please.「スモールをください」や I’ll take a small.「スモールをお願いします」のように言えば間違いありません。また、少しくらいHmm.と悩む間があっても怒られたりはしないので、必要以上に緊張せずに、店員さんとのやり取りを楽しんでください。

 

執筆者プロフィール デイビッド・セイン

アメリカ合衆国アリゾナ州出身。カリフォルニア州アズサパシフィック大学(Azusa Pacific University)で、社会学修士号取得。 証券会社勤務を経て、来日。日米会話学院、バベル翻訳外語学院などでの豊富な経験を活かし、現在までに140冊以上、累計350万部超の英語関連本のベストセラー著者。英会話教室の運営、翻訳、英語教材制作などを行うクリエイター集団『エートゥーゼット』の代表。日本人に合った日本人のための英語マスター術を多数開発する、日本における英会話教育の第一人者。

デイビッド・セイン先生の近著もチェック!
『もしもネイティブが中学英語を教えたら』(アスコム)
定価:1000円

 

TOP PREV 1 2 NEXT LAST

おすすめ記事