日本在住の外国人に聞きました!
日本人がよく間違える英語って?

あなたの英語本当にあってる?

日本に住む外国人たちに、まわりの日本人がよく間違える英語を調査すると、初心者レベルの恥ずかしいミスが続々……。あなたも気づかないうちに使っているかも。さて、どこが間違っているか分かるかな〜?

 

日本人が間違えやすい英語TOP7

 

 

Where is the toilet? (トイレはどこですか?)

 

正解は→  Where is the washroom?

 

アメリカでは、“ toilet ”は「便器そのもの」を指します。なので「Where is the toilet?」と聞くと「便器はどこですか?」と聞いていることになってしまいます。トイレの場所を訊ねるなら「washroom」や「bathroom」を使いましょう。

 

 

Teach me your email. (メール教えて!)

 

正解は→ Tell me your email.

 

Teach」という動詞は教育に関わる状況でのみ使われます。名前、電話番号、住所など、個人的な情報交換の場合には「tell」を使いましょう。

 

 

I’m so exciting. (ワクワクするー!)

 

正解は→  I’m so excited.

 

ワクワクすること(It’s)を主語にする場合は 「exciting」 ワクワクしている人(I’m)を主語にする場合は 「excited」 「I’m so exciting!」は「私は人をとても興奮させるような人です!」になってしまうので、気をつけてください。

「すごくワクワクする!」 と言いたい時には 「It's so exciting. / I'm so excited.」 という英語表現を使うことができます。

 

 

What’s happen? (どうしたの?)

 

正解は→  What happened?

 

What's happen?」は「happenは何ですか?」という意味になります。「どうしたの?」と聞きたい時は、「What happened?」を使いましょう。

 

 

I lost my weight. (痩せた!)

 

正解は→  I lost weight.

 

I」 があるため、誰の体重の話かは言わずとも分かるので「my」が要りません。

 

 

I want to make a girlfriend.  (彼女作りたいなー)

 

正解は→  I want to find/get a girlfriend.

 

ボーイフレンドやガールフレンドなど、恋愛対象となるパートナーを探している時は、動詞の「get」か「find」を使います。

しかし、恋愛対象ではなく友達を探している時には、動詞「make」を使います。例えば、「My sister makes friends easily.

 

 

I enjoyed very much! (とても楽しかったです)

 

正解は→ I had a great time.

 

enjoy」は「~を楽しむ、~で楽しく過ごす」と訳し、「enjoy+事柄」という形で使います。「enjoy」を使う場合、「I enjoyed having dinner with you.」 など、具体的に何が楽しかったのかを伝えましょう。

 

 

訳・文/Cheer up! English編集部


おすすめ記事

2017.04.18 | TOEIC  ・  IELTS  ・  奨学生  ・  語学学校情報  ・  QQイングリッシュ  ・  語学学校  ・  大人&大学生  ・  CUE留学プログラム  ・  PR  ・  体験レポート  ・  大学生  ・  クチコミ  ・  セブ島留学  ・  DMM英会話  ・  ミツミ電機  ・  セブ留学