曇りや雨、台風のこと英語で言える?
ネイティブが使う天気の英語フレーズ

毎日のお天気のこと、
会話できますか?

いろんな天気のこと、英語で言い表せますか? ここでは曇りや雨の日に使われるネイティブのフレーズを紹介します。外国人の友達と天気や気温について話す時の会話に役立ててみましょう。

雲・曇り

 

It’s getting cloudy.

曇が出てきたね

 

The sun is hiding behind the clouds.

太陽に雲がかかってきたね

 

It got cloudy.

曇ってきたね

 

It’s a bit cloudy today.

今日は少し曇ってるね

 

It’s partly cloudy.

ところどころ雲間があるね 

 

There are dark clouds over there.

あっちの方、雲が黒いよ

 

Look at those dark clouds.

黒い雲が出てきたね

 

It looks like it’s going to rain, doesn’t it?

雨降ってきそうじゃない?

 

There might be a squall.

夕立がありそう

evening showers「夕立」と言い換えることもできます

 

Should I bring an umbrella today?

今日は傘持って行った方がいいかな?

 

Why don’t you bring a folding umbrella?

折り畳み傘を持って行ったら?

  

Look at the pretty little fluffy clouds.

うろこ雲がきれいね

➡うろこ雲という表現はあまり使われないので、「小さなふわふわ雲という表現」にしています

 

They say that when you see the sky dotted with little clouds, it’s going to rain in a few days.

うろこ雲やひつじ雲が出ると、1日~3日後に雨が降るという言い伝えがあります

 

 

雨・ひょう・雪など

 

Rainy mornings are depressing.

朝から雨でゆううつですね

 

The forecast said there’s a 50% chance of rain.

天気予報の降水確率が50%でしたよ

 

It looks like there will be a rain shower.

ひと雨きそうですね

 

It started to rain.

雨が降り出してきたね

 

Squall!

夕立だ!

Evening showers!「夕出だ!」と言い換えることもできます

 

We can see a rainbow after the rain shower.

夕立の後は虹が出るよ

 

How hard is it raining?

雨どのくらい降っていますか?

  

It’s sprinkling.

小雨が降ってるね

 

It’s sprinkling...but maybe I should bring an umbrella?

小雨だけど傘持って行ったほうがいいかな?

  

Some people have umbrellas and some don’t.

傘をさしてる人とさしてない人がいますよ

 

It’s not raining that hard.

雨はそんなに強くないよ

that「あの」という意味のほかに、形容詞と合わせると「そんなに」という表現にすることができます

 

The raindrops are getting bigger.

雨粒がどんどん大きくなってきたよ 

 

The rain is letting up.

雨が止んできてる

let up-は、ずっと続いていたことが、だんだん終わるという表現。

  

It’s raining sideways.

横殴りの雨だね!

It’s raining.「雨が降っている」に、sideways「横向き」という表現を加えると「横殴りの雨」と言うことができます

 

It’s pouring outside!

外は大雨だね

pour「注ぐ」という意味になり、よく使われる表現です。他にも、coming down in sheets「どしゃ降り」や、It’s raining cats and dogs!「どしゃぶりの雨が降っています」という表現も。

  

The heavy rain might have caused train delays.

大雨で電車が遅延してるかもよ

 

The rain was so hard like typhoon and my umbrella broke.

台風みたいな雨で傘が壊れちゃったよ

 

I don’t want to go out in this rain.

大雨だから出かけたくないよ

 

Let’s stay home since it’s raining.

今日は雨だから家で過ごそう

  

It’s very humid today, it feels like rain.

今日は湿度が高いから、雨が降るかもね

  

It’s sleeting.

みぞれが降ってるよ

  

There’s lots of hail.

ひょうがたくさん降ってきたよ

 

Don’t go out today. There’s a blizzard.

今日は吹雪だから出かけないほうがいいよ

  

The snow is up to my knees.

雪がひざ丈まで積もってるよ

 

  

翻訳・解説/Y. DINK

 

 


おすすめ記事

2017.04.18 | QQイングリッシュ  ・  PR  ・  CUE留学プログラム  ・  TOEIC  ・  語学学校  ・  ミツミ電機  ・  DMM英会話  ・  大人&大学生  ・  体験レポート  ・  奨学生  ・  大学生  ・  語学学校情報  ・  セブ留学  ・  セブ島留学  ・  クチコミ  ・  IELTS