英語で自己紹介|出身地を言う&聞く
留学や会社で使えるネイティブの表現 

出身地について話したり

尋ねたり英語で仲良くなろう

大学や語学学校への留学、転職、就職先など、さまざまなシーンで必要になる自己紹介。特に英語圏ではみんなの前で自己紹介することもあるものです。ここではさまざまなシーンに使えるネイティブの表現を紹介します。

出身地や自分の住んでいる場所について話してみよう

自分のことを話して日本の気温や位置など話を膨らましてみましょう。

 

I am from Tokyo, the capital of Japan.

私は日本の首都の東京出身です

 

➡文章の「,」コンマ以降を替えて、(The most) Northern part of Japan「日本の(最)北の方面です」などと、日本のどこに位置するのかを説明することができます。The mostをつければ「最も」と言うことができ、The most southern part of Japan.なら、「日本の(最)南の方面」と言うことができます。

ちなみに、the most northern point「最北端」と言えますが、pointとつけると何か特定の灯台やモニュメントがある場所というニュアンスになります。

 

 

 

I used to live in a town called Sakata, it is on Japan Sea side.

私は酒田という街に暮らしていて、その街は日本海側です

 

 

I was born in Ishinomaki, It’s on Pacific Ocean side. 

私は石巻出身で、太洋側です

 

 

The second biggest town in Japan.

日本で2番目に大きな街です

secondを、third「3番目」、fourth「4番目」、fifth「5番目」と言い換えることができます

 

 

I was born in Hokkaido, the coldest place in Japan.

私は北海道で生まれました。日本で一番寒い場所です

 

 

I live in Okinawa, it is warm though the year.

私は沖縄に住んでいます。一年を通して暖かいです

 

 

The temperature in my town gets down to minus 20 degrees.

私の町の気温はマイナス20度まで下がります

 

 

The temperature gets up to about 40 degrees during summer.

夏の間には40度くらいまで暑くなります

 

 

It does’t snow in my town.

雪はほとんど降りません

 

 

My home is only 200 meters away from the closest beach.

私の家は最寄りのビーチから200メートルほどです

➡1kmでも a few steps(数歩)など、距離を表す別の表現に差し替えて使えます

 

 

My town is surrounded by mountains.

私の町は山々に囲まれています

 

 

Japan is known for Sushi, Tempura and Ramen.

日本は、寿司、天婦羅、ラーメンで知られています

Technology「テクノロジー」、Bonsai Trees「盆栽」、Anime and Manga「アニメと漫画」、Earthquake「地震」、Temple「お寺」、Shrine「神社」なと下線部を日本の有名なものに替えて紹介できます

 

 

Shizuoka, where I live is known for Mt.Fuji.

私の住んでいる静岡県は富士山が有名です

 

 

My town is famous for exporting cars.

私の町は車の輸出で有名です

 

 

My town is famous for a big Japanese festival.

私の町では日本の大きなお祭りが行われることで有名です

 

 

There are many Manga artists and Animation studios based in my town called Suginami-ward.

私の住んでいる杉並区は漫画家がたくさん住んでいて、アニメの会社もたくさんあります

 

 

In my town, there is Tomioka Silk Mill and it is one of world heritage sites.

私の町では富岡製糸場という世界遺産のひとつがあります

 

 

My town is in the centre of Tokyo.

私の町は東京の中心地にあります

 

 

Where I live is known for fishery.

私の住む町は漁業が有名です

 

 

My town is known for Onsen-Hot spring.

私の町では温泉が有名です

 

 

 

相手の出身地について尋ねてみよう

自分の出身地について話したら、ぜひ相手の出身地について尋ねてみましょう。日本との違いなど大きな発見があります。

 

Where are you from?

どちらの出身ですか?

 

Where about in Canada is your hometown?

カナダのどの辺りが故郷なのですか?

 

Is your hometown warm or cold?

あなたの故郷は暖かいですか?寒いですか?

 

Is there anything your town is knowen for?

あなたの街は何か有名なものがありますか?

 

Is your town a sightseeing spot?

あなたの街は観光地ですか?

 

Have you been anywhere outside the U.S?

アメリカ以外の国に行ったことはありますか?

 

 

 

 

ライタープロフィール●Yurika L Fabre

結婚して10年目を迎えたオーストラリア人の夫と、ハーフの子どもたちと都内在住。アメリカ留学やひとり縦断旅、オーストラリアでのワーキングホリデーや大学生生活、仕事を経て学んだ文化や言葉の違いの面白さについて発信している。

 

 

 

 


おすすめ記事