毎日Eトレ!【47】ネイティブの
スラング英語out of juiceの意味は?

スキマ時間、英語でアタマの

トレーニングしちゃおう

今回のお題は、「直訳しても伝わらない! ネイティブが使う英語表現」です。Juiceってスラング知ってますか? 質問にちゃんと答えることができているのはどれ?

My phone is running out of juice!

 

 

① Do you need a charger?

② What?! Your phone drinks juice?

③ How about some tea?

 

 

正解 ①

 

解説

直訳すると、juiceなので、携帯がジュースの外を走っている!? とびっくりな英語かと思ってしまいますが、run out of で「切れる」「なくなる」という熟語、そしてここで言うjuiceは「バッテリー」や「電池」のことを指すスラングなのです。つまり、「携帯の電源切れそう!」でした。もちろんそのままMy phone is running out of battery.と言ってもいいんです。juiceを使うとよりネイティブっぽい表現になるので、ぜひ使ってみてくださいね!

この表現を聞いたら、Do you need a charger?「充電器いる?」や、Do you have an extra battery?「電池パック余分に持ってるの?」と聞いてあげたり、You should turn it off until you need it.「必要な時まで電源切ったら?」などと言うことができます。

 

ちなみに②えっ!携帯がジュース飲むの? ③紅茶はどう? という意味です。

 

 

ライタープロフィール●Y. DINK

英語講師歴10年。高校生の時カナダ留学を経験し、その後外語大学で英語を学ぶ。得意分野は英会話。海外生活やアメリカ人との国際結婚の経験を通じて学んだ、おもにアメリカ英語のフレーズをご紹介。現在二児の母として子育てにも奮闘中!

 

 


おすすめ記事