「喜んでお知らせします」

英語のメールでどう書く?【32】

会社でイチモク置かれる

ビジネス英語フレーズ100

会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。最初の20日間はビジネスで使われるメール上の英語表現を詳しく、分かりやすく解説!! 

ビジネスシーンで良い報告をする場合ただ事実を伝えるのではなく、どのように相手への労いを込めると更に丁寧で感じの良いメールになります。プロフェッショナルなスタイルを貫きながら感情の込めたメールの送り方を知っておくと便利です。

We are pleased to inform you that.

(ウィー・アー・プリーズド・トゥ・インフォーム・ユー・ザット)

喜んでお知らせします

 

こんなフレーズ

 

“please”はなにかをお願いするときになどに使われる文章ですが”We are pleased”というと「とても幸甚です」という意味になります。”to inform you that…”というと「〜をご報告すること」という意味合いになります。

 

どんな場面で使える?

 

なにか良い知らせを先方にお伝えするときに使われるフレーズです。 “We are pleased to be informed you that you have been successfully chosen” 「この度貴殿が選考試験に合格されましたことを喜ばしく思います。」というような意味になります。

 


これも一緒に覚えよう

 

”We are pleased to offer you..”「〜をご依頼させて頂けますのは光栄です。」

“We are delighted to inform you that…”

「…をご報告させて頂けますことは大変光栄です。」

 

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「ビジネス英語フレーズ100」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事