毎日Eトレ!【174】始発駅、手すり、
車両etc…英語で何て言えばいい?

始発電車は分かっても

始発駅って言える?

今回のテーマは、多くの人が毎日利用している電車の中で使われている言葉「始発駅」「始発電車」「手すり」「快速」など、英語で何て言うのか確認しておきましょう。

始発駅 Starting station

終点 Terminal station

 

始発電車 The first train

最終電車 The last train

 

車両 Train car

車掌 Conductor

 

つり革 Strap

手すり Handrail

 

各駅 Local Train

快速 Rapid Train

 

 

解説 

 通勤や通学で、電車に乗ってEトレ! を読んでくださってる方も多いかと思いますが、身近な電車にまつわる単語を使った日常会話を紹介していきます。

 

始発駅 Starting station

終点 Terminal station

 How long does this bullet train take to get to the terminal station Hakata from the starting station Tokyo?

この新幹線は終点の博多まで、始発駅の東京からどれくらいかかるの?

➡「新幹線」はbullet trainと言いますが、ちなみにbulletは「弾丸」という意味です。

 

始発電車 The first train

 I have to get up early tomorrow morning as I need to get on the first train at 4:30am tomorrow!

明日は4時半の始発に乗らなくちゃいけないから、明日は早く起きないと!

➡「始発」には必ずtheがつくので忘れないようにしましょう。

➡get upは「起きる」という意味で毎日使えるフレーズですね。get onは「(電車に)乗る」という意味で、ちなみに「降りる」はget offなので、セットで覚えちゃいましょう。

 

車両 Train car

I’m on the third train car now, do you think you can come down here?

3両目にいるんだけど、こっちに来れそう?

➡3両目はthe third train carと言います。必ずcarをつけましょう。

➡よく同じ電車の別車両に乗ってて、スマホでこんなやりとりしたことありませんか? come downは「(こっち側に)来る」というニュアンスで、今いる位置に人を呼ぶ時に使えるフレーズです。

 

手すり  Handrail

Please hold the handrail here otherwise you may fall down.

転んじゃうかもしれないから、ここの手すりに掴まってね

➡「手すり」はthe handrail(ハンドレイル)と言います。

holdは「掴む」や「握る」という意味の動詞です。電車が揺れて転ばないように促すときに使えるフレーズです。電車以外でも使えますね。

 

快速 Rapid Train

This rapid train is much faster than the local train! It saves my time a lot!

この快速電車は各駅より全然速いや! かなり時間短縮だ!

fastermuchを付けることで、「かなり速い」や「とっても速い」というニュアンスになりますね。またsaves my timeは直訳すると「私の時間を救う」という意味ですが、すなわち「時間短縮」というように使えます。

 

いろいろと応用してみましょう。

 

 

ライタープロフィールCinnamon Roll

高校で米国へ留学し、外語大で英語を専攻。卒業後に日本のメーカーで海外営業を担当し、その後外資系メーカーでキャリアを積み、現在は語学研修コンサルタントとして活動。これまでの経験を生かし、日常英語に加え、グローバルビジネスでも通用する英語も少しずつ紹介していきます。

 

 


おすすめ記事