4語で伝わる簡単英語フレーズ【58】
They made up.

「彼らは上に作った」ってどんな意味?

簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。

They made up.

「彼らは上に作った」ってどんな意味?

 

正解

彼らは仲直りしました

 

解説

どんなに仲良しのふたりでも、長く同じ時を過ごしていれば、ちょっとしたイザコザがあるのは仕方ないこと。その後にどんな対応をお互いにするかで、元通りの仲良しに戻れるかどうかが決まりますね。歩み寄る努力をして関係を修復しようとした結果、仲が修復された時に使う表現です。彼氏、彼女、友達、ビジネスパートナーと、どんな場面でも使える表現ですが・・・この表現を使うような状況にならなければいいのですけどね。

 

What happened between you and Ron? I heard you had a big fight. 

ロンとの間に何かあったの?すごい喧嘩したって聞いたよ

Yeah, but we made up. He apologized and bought me a diamond ring! 

そうなの、でも仲直りしたよ。彼が謝ってくれて、しかもダイヤモンドの指輪くれたから!

 

Have you made up with Tom yet? 

もうトムとは仲直りした?

Maybe…it depends on his reply to my Line message… 

ん~まだ何ともね・・・私が送ったラインのメッセージに、彼がどう答えてくるかによるね

 

 

ライタープロフィール●さゆり ロバーツ

英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。 ブログ●「さゆり in Hawaii」 

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「4語英語フレーズ」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事