4語で伝わる簡単英語フレーズ【87】
He broke the ice.

「彼はその氷を壊した」ってどんな意味?

簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。

He broke the ice.

「彼はその氷を壊した」ってどんな意味?

 

正解

彼は初対面の緊張をほぐしてくれた

 

解説

結婚披露宴などのパーティーに呼ばれると、初対面の人と同じテーブルにつくことってありますよね。無視するのも気まずいし、話しかけたくてもどうしたらいいのか・・・なんて、いろいろ考えている間は、緊張であなたのお顔の前は厚い「氷」で覆われているようなもの。相手が、ちょっとしたジョークを交えて自己紹介を始めてくれたら、あなたの緊張も解けて、お話しができるようになりますね。顔の前の氷を砕いて、リラックスした会話を始めるきっかけを作ってくれた、そんな時に使える表現です。ビジネスの場でも、このIce breaking「初対面の緊張を解く」ということは大切で、会議などでもリラックスした状態でさまざまなアイデアや意見が出るようにと、Ice breakingとしてどんなことを最初に言おうか・・・と、あなたの上司も一生懸命考えているのかもしれませんよ。

 

会話例でもっと理解しよう

▶会話例その1

Could you thank Tom for me and tell him I got a date with the girl of my dreams! 

トムにありがとうって言っておいてくれる?すっごい好みの、あの子とデートできたよって伝えてほしいんだ

Really? What did he do? 

そうなの? 彼、何してくれたの?

I was so nervous but he broke the ice with a joke and then we had a nice conversation. 

僕がすごく緊張してたところで彼がジョークを言って緊張をほぐしてくれたんだ、それから、その子といい感じで話せるようになったんだよ

 

▶会話例その2

Who was that guy you were just talking to?

今一緒にしゃべってた男の人、誰なの?

His name is Jack. He just came over and he broke the ice with talk about last night’s football game. 

ジャックっていう人。突然私のところに来たんだけど、昨日の夜のフットボールの試合の話で私がしゃべりやすい雰囲気にしてくれたの

Did you tell him that you don’t like football? 

フットボールあんまり好きじゃないってこと、その人に言ったの?

No… He’s kinda cute. 

ううん・・・だって彼、ちょっと好みなんだもん

 

ライタープロフィール●さゆり ロバーツ

英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。 ブログ●「さゆり in Hawaii」 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「4語英語フレーズ」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事