Dear B,

Editor
BRIDGETと友人達のLetterを管理するDear B,のEditor達。彼女達の目標は、多くの女の子をBRIDGETのように世界に飛び立たせること。
このエントリーをはてなブックマークに追加 LINEで送る
ENGLISH TIPS
2016.10.06

旅力アップ英語フレーズ
「キャンセルには罰則金がかかります」

1週間で女子力が上がる!

曜日別☆毎日英語フレーズ

学べば学ぶほど女子力がアップする! 曜日別☆毎日英語フレーズでは曜日ごとに、女子力アップに効くフレーズを紹介していきます。

木曜日は旅人の日! あなたが旅に出るなら木曜日に出発すると、スムーズに目的地にたどり着くことができるはず!!

航空会社に勤めていた友人がいます。今人気のグランド・スタッフでした。華やかな見た目とは違い力仕事もある重労働だとよくこぼしていました。なかでも困るのが搭乗手続きをしたのに姿を見せないお客様だそうです。飛行機の運航に支障をきたさないように、空港内のどこかにいるはずのお客様を
探して駆けずり回るそうです。それでも見つかればよいのですが、わざと姿を見せないお客様もいるらしいのです。何が目的なんでしょうね?

 

木曜日は…旅力アップ! トラベルフレーズ

 

 

 No-show passengers will be charged some penalties.

(ノーショウ・パッセンジャーズ・ウイル・ビー・サム・ペナルティーズ)

 

キャンセルには罰則金が科せられます

 

 

一口メモ

no-showとは飛行機やホテルの宿泊予約を事前の通達なくキャンセルする利用者のこと。何か特別な事情ができたとしても連絡は入れないといけませんよね!? スタッフやほかのお客様に迷惑がかかってしまいますから。これを繰り返すようだと UGと認定されかねません。UGはundesirable guest(好まれざる客) の略でホテルに限らず小売業界などでも使います。Chargeは請求するという意味。ふだんよく聞くのは充電するという意味でしょうか? ほかにもChargeにはいろいろな意味があるので文脈を見ながら判断してくださいね。Penaltyは罰則という意味です。ここでは罰則を請求するということなので
罰金のことだとわかりますね。ところで事前通知なくキャンセルする人という意味のNo-showは航空、ホテル業界以外でも一般の会話で使用することもあるんですよ。



 

ステキ♡と思ったら
いいね!してね