毎日Eトレ!【277】分割払いできますか?

買い物・グルメ

ショッピングフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ! では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。

Can I do the installment? 

分割払いできますか?

 

知っておきたい「分割払い」、ちゃんと言える?

海外に行くと日本と比較して多くのお店でクレジットカードが使える国があることに驚くかもしれません。例えば北欧の国では、コンビニやちょっとしたお店でもクレジットカードが使え、現金を持っていなくても問題ないことが多いです。私の経験ですが、ドイツはまだ現金が強いという個人的な印象がありました。

コンビニやスーパーといった比較的少額な買い物には使いませんが、数万円を超えてくるとちょっと支払いが厳しい時に「分割払い」という方法があります。

レジで支払いのときに、Can I do the installment?「分割払いはできますか?」と聞いてみましょう。何かをインストールするのInstallの名詞で、「分割払い」という別の意味も持っています。このinstallment paymentはどちらかというとフォーマルな言い方となります。

例文で紹介しているdivided paymentはdividedは「分ける」という意味のdivideの受身系で「分かれた」となり、自ら支払うinstallmentと若干意味が異なり、例えばレストランで食事して、合計金額を人数でしっかり割る事を意味「割り勘」しています。

Separate paymentは、よく日本でも行われるいわゆる「別会計」のことです。この機会にそれぞれのニュアンスの違いも覚えてしまいましょう。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

I don't have enough cash today so can you accept credit cards?
Installment payment would be appreciated. 

現金あんまり持ってないけど、クレジットカードは使えますか? 
分割ができるならかなり嬉しいんだけど

 

It's 15,000JPY for tonight's meal.
Let's do the divided payment.
What about 5,000JPY for three of us? 
今日の夜は15,000円です
割り勘にしようよ
5,000円ずつはどうかな?

 

 

ライタープロフィール●Cinnamon Roll

高校で米国へ留学し、外語大で英語を専攻。卒業後に日本のメーカーで海外営業を担当し、その後外資系メーカーでキャリアを積み、現在は語学研修コンサルタントとして活動。これまでの経験を生かし、日常英語に加え、グローバルビジネスでも通用する英語も少しずつ紹介していきます。


おすすめ記事