毎日Eトレ!【288】痩せたんじゃない?

趣味・遊び・エンタメ・ネット
趣味のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。

You look skinnier.

痩せたんじゃない?

 

日本語のダイエットと英語のdietは微妙に意味合いが違う?

これから年末年始に向けて太ってしまって、ダイエットして・・・なんて、年末年始あるあるですよね。アメリカでも感謝祭が終わりクリスマスまでの期間をホリデーシーズンといい、食べすぎをよくネタにする季節です。ということで、ダイエットをしている人に今日の表現を言ってあげられたら会話も盛り上げるかもしれませんね。 

skinny「痩せている」は一般的に使われる言葉です。日本語の「スマートだね」というのは和製英語で、英語で「痩せている」と言う意味にならないのは多くの方がご存知だと思います。英語のsmartは「頭がいい」「賢い」という意味なので、全く違う意味になってしまいます。どっちにしても褒め言葉にはなりますけどね。

最初の例文のskinnerは比較級です。You look skinner.を直訳だと「あなたはもっと痩せて見える」ととなりますので、つまりは「痩せたんじゃないの?」というような響きになります。

ちなみに逆に太っているをfatと言いますが、太ったんじゃない?をもしYou look fatter.と言ったらかなり失礼になるので、せめてbigger「大きくなる」やchubbier「ぽっちゃりする」と言ったほうが無難です。ちなみにchubbierはchubby「ぽっちゃり」の比較級です。

2番目の文について、「体重を減らす」をlose weightというので「体重減った?」という意味で同じようにも聞くことができます。

最後の文は少し遠まわしな聞き方となりますが、運動や食生活を聞けば、ダイエットの話に繋がっていきますね。

日本語のダイエットは痩せることを指しますが、英語でdietだけだと食生活のことを指します。I should watch my diet.は「食生活気を付けなちゃ」となります。watchという単語を使うのも英語らしいですね。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

Have you lost wight?

痩せたましたか?

 

Have you been exercising or changed your diet?

運動したり、食生活変えたりしたの?

 

 

ライタープロフィール●Yukari Weber

英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。


おすすめ記事