「その点についてあなたに賛成です」 
事務職英語でどう言う?【201】

会社でイチモク置かれる
ビジネス英語フレーズ

「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ」では、ビジネスシーンで使えるフレーズを毎日紹介していきます。ここからの20日間は、事務職で使えるフレーズに注目していき、どんな場面で使えるのかを徹底解説! 一緒に覚えておくと便利なフレーズもお届けします。

I agree with you on that point.

その点についてあなたに賛成です

 

こんなフレーズ

 

agreeは賛成という意味です。with youを付けるとあなたに賛成するという意味になり、youは基本的には何にでも応用可能です。on the pointはその点はという意味です。これを文末につけることによって、全てのものごとに賛成する訳ではなく、一つの点について賛成するといった意味での利用ができます。 今回はその点といったようにざっくりとしたものに賛成していますが、より具体的なものでも使えます。I disagree with you on that point.agreedisagreeに変えると、その点は反対ですといった逆の意味でも使うことができます。

 

どんな場面で使える?

 

会社の社内会議などでは良く使われます。同僚と事業の進め方や新しい施策などの話をしていて、意見を出し合っている際に、良い意見が出ればこのフレーズで自分はその意見には賛成するよといった主張をしてあげましょう。逆に一つだけ賛成できない意見があった時にはagreedisagreeに変えて主張してあげましょう。外資企業などでは特に、簡単に人の意見に全面賛成することはなく、ひとつひとつ慎重に受け入れていく事が必要です。会議ではできるだけ全部に賛成するのではなく、ひとつひとつ賛成や反対を主張していき、それに対する具体的な意見を発言していきましょう。

 

 

これも一緒に覚えよう

 

I agree with you on that point. However, I think the rest of your arguments need to be discussed more carefully. (私はその点については賛成です。しかし、あなたの他の全ての意見は、もっと慎重に議論されるべきだと思います)

 

Do you agree with my idea about recruiting more people from overseas for the globalization of our company? I think the idea is great, but I disagree with you on the point of costs for doing it.(あなたは私の、会社のグルーバル化の為に外国からもっと人を採用するといったアイディアに賛成しますか? アイディアは素晴らしいと思いますが、グローバル採用のコストの面で私は反対です)

  

It is also important to amicably settle disputes customers bring. (顧客の苦情にも笑顔で対応することは大切よ)


How you handle the dispute will determine if the customer will be a repeat one.(苦情の処理しだいで客がリピーターへと変わってくれることもあるんだよ)


おすすめ記事