毎日Eトレ!【384】幼稚園になって環境変わると風邪ひきやすくなるだろうな

人生・恋愛
進学のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。

My son has just become a preschooler.
Exposing him to new enviornment will probably give him a cold easily.

幼稚園生になって環境変わると風邪ひきやすくなるだろうな

 

「~だろうなあ」って英語で何て表現する?

今日は少し中上級者向けかもしれませんが、まず最初に簡単な単語から説明します。

preschoolerは、まさに「幼稚園の年齢の子ども」のことを指します。preschoolは「幼稚園」なので、teacher「先生(教える人)」、baseball player「野球選手」のようにerをつけると人を表します。

会話例の前半をもっと直訳にすると、「息子は幼稚園生になったばかりです」となります。現在完了形にjustが入っていることで、幼稚園生になりたてを表せるからですね。

後半のexposeは「(身を環境に)さらす」「触れさせる」というような意味で、expose ○○ to □□ で「○○を□□にさらす」です。日本語にすると変な感じですが、日本語で病院で「環境変わりましたか?」や「慣れない場所に行きましたか?」という程度だったりするので、「さらされる」という日本語にとらわれず、イメージで理解するといいと思います。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

My daughter just got into a new preschool. Most likely she is going to catch a cold often because of being exposed to a new envienment. 
娘は幼稚園に入園したばかりだから、新しい環境でよく風邪をひいてしまうでしょうね

▶こちらも少し長いですね。前半のget intoは「入学する」「入園する」ということです。以前も説明しましたが一単語で言えばenrollということですがenroll のほうが少し堅い響きになります。

後半のmost likelyは「○○しがち」「たいがい」「十中八九」という意味なので、「まあ、○○だろうなあ」という可能性の高い話をするときに使えます。

 

Changing my child's school will increase the chances of them getting sick.
子どもの学校が変わるのは風邪ひく可能性が高まります

▶こちらも以前紹介したように、「風邪をひく」はcatch a coldだけでなくget sickでも表せるんですね。今日は子どもを例に説明してきましたが、実は大人にだって十分言えることですね。

慣れない環境に変わって体調崩しがちになるのは大人も一緒です。なので、大人でも今日の会話例は自分の状況と入れ替えれば応用できるので、ぜひ自分に当てはめるとしたらなんと言えるか?考えてみて使ってみてくださいね。

 

 

ライタープロフィール●Yukari Weber

英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。


おすすめ記事