毎日Eトレ!【409】私の彼氏すごい子どもっぽいんだよね

人生・恋愛
恋愛のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。

My boyfriend is so childish.

私の彼氏すごい子どもっぽいんだよね

 

日常会話でとっても使える、「なんちゃってブラッド・ピットみたい」の「~っぽい」はどう言う?

childにishがつくと「子どもっぽい」となり、日常会話ではよく使われます。誰に対しても使えますし、上司のグチなどにもぴったりかもしれません。

英語慣れしている人なら当たり前だと思いますが、このishはざっくり感を表す便利な言い方です。

たとえば、I'll be there three-ish.「3時くらいに行くよ」や、I don’t like this brown-ish color.「この茶色っぽい色が嫌だな」のほかにも、That guy looks like Brad Pitt ISH!「あの人なんちゃってブラッドピッドみたい!」など、話すときにish(イッシュ)を強く言えば、そうではないということを強調して「なんちゃって○○」「○○もどきだ」のように冗談風にも表せます。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

He is immature.
彼は未熟だね

▶こちらのimmatureは若干フォーマルさが増す言い方です。大人に対して使えば、「若い」「子どもっぽい」「未熟な」と言う意味になります。その反対語になるmature は「心身ともに成熟した大人」という響きになるので、「あの人大人だねー」と言うような褒め言葉として言えますね。

 

He is retarted.
あの人、大人げなくってほんとバカみたい。

▶この文は実は書こうか書くまいか悩みました。retartedはもともと「知能や発育が遅れている」という意味から派生しているスラングで「子どもじみた」「バカみたいな」という侮辱的で、かなり感じの悪い言葉なので注意してくださいね。

私たちが使うことはないと思いますが、映画やドラマで耳にすることはあると思ったので、あえて紹介してみました。もしくは付き合いの長いパートナーとの口喧嘩には言えるかもしれません……!? それだとしても罵声にはなるのでご注意を。

 

 

ライタープロフィール●Yukari Weber

英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。


おすすめ記事