外国人に英語でお花見を説明案内しよう
〜Cherry Blossom Viewing〜

お誘いから当日のフレーズまで
日本文化を簡単な英語で紹介

桜の季節が近づくと、友だちや家族でお花見計画が話題になりますよね。日本の象徴でもある桜の花。海外にはないお花見文化は外国人からも人気が高いものです。今回は「お花見について説明するフレーズ」「お花見に誘うときのフレーズ」「お花見の宴会場で使えるフレーズ」の3つに分け、なるべく短い例文で伝えられるフレーズをご紹介。ぜひ外国人の友だちを誘ってお花見を楽しみましょう!

 

お花見を説明するときのフレーズ

お花見をよく知らない、参加したことのない外国人にお花見のことを英語で説明してみましょう

 

Cherry blossoms bloom between late March and April, in Tokyo, Osaka and Kyoto.

東京や大阪、京都ではだいたい3月の終わりから4月になると桜の花が咲きます

 

The peak bloom period depends on the place and climate.

桜の満開時期は地域や気候によって変わります

 

In Okinawa, Sakura Festivals are held in January, on the other hand in Hokkaido it’s in early May.

沖縄では1月に桜まつりが行われ、北海道は5月の初めごろになります

 

At the beginning of March which is right before the season, the Japan Meteorological Agency issues cherry blossom forecasts every week.

シーズン前の3月はじめころには気象庁が毎週開花予想を発表します

 

Japanese people love cherry blossoms not only because they are beautiful but also because they only bloom for a very short period.

桜の花が日本人に人気があるわけはその美しさだけでなく、花が短命であるというはかなさにあります

 

We enjoy eating and drinking with family, friends or coworkers under the fully bloomed cherry blossoms.

家族や友人、同僚と集まって、満開の桜の木の下でお酒を飲んだりお弁当を食べて楽しみます

 

People enjoy Yozakura, the illuminated cherry blossom at night.

I recommend you to see it because it’s fantastic and very beautiful.

夜には、桜がライトアップされる公園では夜桜を楽しみます

とても幻想的で美しいのでおすすめです

 

Every spring, many parks get crowded with viewers and street stalls.

毎年春になると、多くの公園は食べ物を売る屋台やお花見客で賑わいます

 

Sometimes people stay overnight at the park to get a good spot for cherry blossom viewing.

お花見のために良い場所を確保しようと、前日から場所取りのため公園に泊まり込む人もいます

 

There are many kinds of cherry blossoms.

Somei-yoshino is the most famous one in Tokyo.

桜にはたくさんの種類があります

東京で一番よく見られるのはソメイヨシノです

 

 

 

お花見に誘うときのフレーズ

実際に外国人の友人をお花見に誘うときの言いまわしをチェックしてみましょう

 

I’m planning to go cherry blossom viewing this Sunday with my friends. Please join us.

今週の日曜日に友人とお花見をするんだけど、もしよかったら来てください

 

Let’s meet at Yoyogipark at noon!

ではお昼の12時に代々木公園に集合しましょう!

 

It must be crowded on the day, so please come a little early.

当日は混雑が予想されるので、できるだけ早めに来てくださいね

 

Please bring your own food or drink.

各自お弁当やおかず、または飲み物を持って来てくださいね

 

It may be still cold in early spring, especially at night time, so please wear a jacket.

春先の夜はまだ少し寒いかもしれないので、上着を持ってきてくださいね

 

Don’t forget your camera!

カメラを忘れないでね!

 

Please dresscasual clothes such as jeans and sneakers.

当日はジーンズやスニーカーなど、楽な服装で来てください

 

 

▶お花見会場で使えるフレーズはコチラ!!

TOP PREV 1 2 NEXT LAST

おすすめ記事