外国人に英語でお花見を説明案内しよう
〜Cherry Blossom Viewing〜

お誘いから当日のフレーズまで
日本文化を簡単な英語で紹介

TOP PREV 1 2 NEXT LAST

 

お花見宴会場で使えるフレーズ

当日はどんな会話をすればいいのでしょうか? 覚えておくと便利な簡単フレーズでぜひ会話してみましょう

 

Thank you for coming today!

今日は来てくれてありがとうございます!

 

This place is well known for the magnificent cherry trees.

ここは桜の名所としてよく知られているんです

 

The cherry blossoms are early in blooming this year.

今年は開花が早いですね

 

Is this your first time to go cherry blossom viewing?

お花見は初めてですか?

 

Are you having fun?

楽しんでいますか?

 

My friends went to the park in the morning to get a good spot.

私の友だちが朝から場所取りをしてくれましたよ

 

I go cherry blossom viewing every year with family or friends.

私は毎年こうやって家族や同僚とお花見をします

 

Is there any culture like cherry blossom viewing in your country?

あなたの国にもお花見と似たような文化はありますか?

 

Do you like Japanese sake?

Would you like some?

日本のお酒は好きですか?

一杯いかがですか?

 

I made some dishes, so please help yourself.

お弁当を作ってきたので、よかったら食べてください

 

The restroom is over there.

お手洗いはあっちにあります

 

もっと会話が盛り上がるワンポイントMEMO

州によって法律が異なりますが、アメリカでは基本的に公共の場(屋外)でお酒を飲むことは禁じられています。パーティ好きな彼らですが、基本的にはバーやレストランなどテラス以外での屋外飲酒は認められていません。公園や路上で飲むなんてもってのほか!中には警察に見つからないよう、お酒をペットボトルやプラスチックカップに入れ替えて隠れて飲んじゃう人もいるそうな…。外国に行くときは法律は確認してしっかり守りましょうね

 

In Japan, you can drink in public places such as a park.

日本は公共の場で、例えば公園でもお酒を飲むことが許されています

 

In Japan, you can start drink at the age of 20.

The legal drinking age is 20 in Japan.

日本では20歳から飲酒できます

 

今年は外国人の友だちを誘って、きれいな桜の木の下で一緒にお酒を飲んだりお弁当を食べたりすれば、いつもより一段と打ち解けて、会話もはずむはず!ぜひ使ってみましょう

 

構成・文/金明香

TOP PREV 1 2 NEXT LAST

おすすめ記事