毎日Eトレ!【438】いろんなメールマガジンを購読しすぎなんだよね

趣味・遊び・エンタメ・ネット

ネットのフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。今回は気をつけたい和製英語、「メールマガジン」です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

I subscribe too many e-mail newsletters. 

いろんなメールマガジン購読しすぎなんだよね

 

うっかり言ってしまいそうなmail「メール」の注意したい表現をおさえよう 

日本語ではおなじみの「メールマガジン」は英語ではmail magazineとは言わないんです。「メールマガジン」も、もちろん「メルマガ」も、なんと和製英語なんですね。
英語ではメールマガジンのことを、e-mail newsletterと言います。日常的な会話の中ではe-mailを省いて、newsletterとだけ言ったりします。

私も英語でe-mail magazineとは言わないということが結びついておらず、友達と話している時にe-mail magazineと連発していたら、What are you talkng about? Are you talking about e-mail newsletters?「何の話? ニュースレター(メルマガ)のことを言ってるの?」と言われて、やっと気づいたという経験があります。と言う具合に「メールマガジン」は和製英語なんですよ。覚えておいてくださいね。

ちなみに、メルマガ登録するときなどに押す、ウェブ上のボタンには日本語で「購読」と書かれていますよね。英語ではsubscribeと言い、「定期的に受け取る」ことを表します。ビジネス英語としてもよく見かける気がします。押さえておきましょう。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

I will email you.
メールしますね

▶なんてシンプルな表現でしょう。e-mailは動詞にもなって、これひとつで「メールを送る」を表すのです。
大体日本人は「メールを送ります」の語順で英語を組み立てるので、I will send an email to you.としますが、実際ネイティブの人はこのように言うほうが少ないのではと実感しています。I will email you.で自然です。簡単なのでぜひ使ってみてくださいね。

 

I am going to the post office to mail this box.
この小包送るのに郵便局に行ってくるね

▶日本語で「メール」と言えば、Eメールを指しますが、英語ではEメールを指しません。e-mailと言わなくてはいけません。
そして英語のmailは、「送る」「郵送する」の動詞になるか、「小包」「手紙」の名詞になります。

 

ライタープロフィール●Yukari Weber

英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事