Dear B,

Editor
BRIDGETと友人達のLetterを管理するDear B,のEditor達。彼女達の目標は、多くの女の子をBRIDGETのように世界に飛び立たせること。
このエントリーをはてなブックマークに追加 LINEで送る
ENGLISH TIPS
2017.08.15

使える英語1日1フレーズ
「彼は仕事でよく手を抜くのよね」

1週間で女子力が上がる!

曜日別☆毎日英語フレーズ

学べば学ぶほど女子力がアップする! 使える英語1日1フレーズでは曜日ごとに、女子力アップに効くフレーズを紹介していきます。

火曜日は、仕事力を磨く日!! 週の中で一番大切な仕事はこの日に入れてみて。クライアントとの会食や、退社後の英会話レッスンも吉

 

火曜日は…仕事力アップ! ビジネスフレーズ

 

どこの職場にも仕事に手を抜く困った人がいるものですよね。ひとりの怠けた態度は職場の雰囲気を悪くし、仕事全体の効率も下がってしまうことがあります。その人の失敗があとあと大きな問題にならないためにも、早い段階で本人に注意してあげることも大切ですよね!



 

He regularly cuts corners at work.

 

(ヒィ・レギュラリー・カッツ・コォーナーズ・アット・ワーク)

 

彼は仕事でよく手を抜くのよね。

 

 

ひと口メモ

直訳すると、角を切る、になりますが、Cut cornersは手を抜く、という意味の熟語です。お金や時間をかけずに、簡単でやり易いようにする、という意味もあり、「少ない予算で映画を作らないといけない」はWe have to cut coners to make a film on a small budgetになります。しかし多くは仕事を怠けている様を表現したい時や、やっつけ仕事の意味などに使われます。cutting cornersやcorner-cuttingで手抜き、corner-cuttersで手抜きをする人(業者)とも使えます。個人が仕事に手を抜いている場合の他に、手抜き工事(corner-cutting in the construction)などにも使える便利なワードです。同意語にはskimp(節約して使う)やtake short cuts(近道をする)などがありますが、cut cornersとは少し違ったニュアンスになることも。regularlyは定期的に、たびたび、という意味のある頻出ワードです。またこの場合の反対に、「彼は仕事に手を抜かない」と言いたい時には、He doesn’t cut corners at workと言えますね。人事に携わるなら知っておきたいワードでもあります!


使える英語1日1フレーズ「彼は仕事でよく手を抜くのよね」
ステキ♡と思ったら
いいね!してね