映画で学ぶ|僕のワンダフル・ライフ A Dog’s Purpose
「何となく~だと分かった」
英語で何て言う?
予告編のセリフとその英訳はこちら!
Voice (Josh Gad):
What is the meaning of life? Are we here for a reason?
Is there a point to any of this? And why does food tastes so much better in the trash?
声(ジョシュ・ギャッド):
人生の意味ってなんだろう? 理由があってこの場所にいるのかな?
ここにいることに何らかの意味があるの? そして、どうしてゴミ箱の中の食べ物の方がずっと美味しく感じるんだろう?
Voice:
This was me, and then this was me, then I came back this little guy.
A lot of lives for one dog to live, but I’m getting ahead of myself.
Let’s start at the beginning.
声:
これは僕、そしてこれも僕、そしてこの小さい子として僕は戻ってきた。
一匹の犬にしてはたくさんの「犬生」だけど、先走っちゃってるね。
最初からお話しするね。
Voice:
For me, it all began with a boy, his name was Ethan.
声:
僕にとっての全ての始まりは、イーサンという名の少年だった。
Ethan (Bryce Gheisar):
Bailey, Bailey, Bailey, Bailey!
イーサン(ブライス・ガイザー):
ベイリー、ベイリー、ベイリー、ベイリー!
Voice:
My name was Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.
声:
僕の名前はベイリー、ベイリー、ベイリー、ベイリーだったんだ。
Ethan:
No!
イーサン:
だめ!
Ethan:
Come on, Bailey, do it.
イーサン:
お願いベイリー、がんばって。
Voice:
What does he want from me?
声:
僕にどうして欲しいの?
Ethan:
Get out, get out!
イーサン:
出てこい、出てこい!
Copy:
From Universal Pictures and Amblin Entertainment
ユニバーサル・ピクチャーズとアンブリン・エンターテインメントが贈る
Voice:
Whenever life got Ethan down, I knew exactly what to do.
声:
イーサンの元気がない時はいつだって、どうしたらいいのか僕はバッチリ分かってた。
Ethan:
Ready?
イーサン:
いいか?
Voice:
I’m ready.
声:
いいよ。
Ethan:
Go Bailey!
イーサン:
いけ、ベイリー!
Voice:
We played with that ball all afternoon. Ethan loved it.
声:
僕たちは午後いっぱいボールで遊んだ。イーサンはそれが大好きだった。
Voice:
Sometimes he just needed a little nudge.
声:
時々イーサンには、ちょっとした「突っつき」が必要だった。
Hannah:
Wow!
ハンナ:
ちょっと!
Ethan:
Sorry, that was the dog, it wasn’t me.
イーサン:
ごめん、僕の犬がやったんだ、僕じゃないよ。
Hannah:
Maybe you should teach your dog some manners.
ハンナ:
あなたのワンちゃんに、少しマナーを教えないとね。
Voice:
We spent every day together.
声:
僕たちは毎日一緒に過ごした。
Voice:
Are they fighting over food? No, nothing in there.
声:
食べ物でケンカしてるのかな? いや違うな、口の中に食べ物はないぞ。
Voice:
As the years went by, I could tell my time with Ethan was coming to an end.
声:
時がたつにつれ、イーサンと一緒にいられる時間に終わりが近づいているのを感じ取ってきた。
Ethan:
Good boy Bailey, I’ll miss you.
イーサン:
いい子だベイリー、寂しくなるよ。
Voice:
And then, it happened. I was back! I didn’t have a…I’m a girl?
声:
すると、こんなことが起こった。(この世に)僕は戻ってきたんだ!僕にはあれがなかった…僕、女の子なの?
Carlos (John Ortiz):
Good girl, good girl!
カルロス(ジョン・オーティス):
いい娘(こ)だ、いい娘(こ)だ!
Voice:
I had a new purpose. I was needed again.
And again, and again.
声:
僕に新しい目的ができた。僕がまた誰かに必要とされたんだ。
そして何度も、何度も。
Maya (Kirby Howell-Baptiste):
Hi, you!
マヤ(カービー・ハウエル=バプティスト):
君、こんにちは!
Voice:
With each new life, I was learning a new lesson.
Hmm…have we met before?
声:
新しい「犬生」が始まる度に、僕は新たな何かを学んでいった。
んんん…僕たち以前、会ったことあるかな?
Ethan:
Where did you find that?
イーサン:
それをどこで見つけたんだ?
Ethan:
Ok, ready? Go!
イーサン:
いいか、いくぞ? 行け!
Copy:
This January
1月
Voice:
I tried to make sense out of all the things I’d seen.
Was there a point to this journey of mine?
And how did bacon fit in?
僕が見てきた全てに、その意味を探していた。
僕のこの犬生に何か意味があるの?
そして、どうしてベーコンが(僕の犬生に)関係してるの?
Copy:
The ones we rescue
我々が救った相手が
Rescue us.
我々を助けてくれる
Voice:
If I can get you licking and loving, I have my purpose.
君に、舐めたり(キスしたり)、愛したりさせられるなら、それが僕の目的なんだ。
Copy:
A Dog’s Purpose
僕のワンダフル・ライフ
Todd (Logan Miller):
Ethan, why do you always have that dog with you,
it’s like a girlfriend replacement or something?
トッド(ローガン・ミラー):
イーサン、なんでいっつもその犬と一緒なんだよ、
彼女の代わりか何かか?
Teammate (John C. MacDonald):
The dog is laughing at you.
チームメイト(ジョン・C・マクドナルド):
犬が笑ってるぞ。
Todd:
Dogs don’t laugh.
トッド:
犬は笑わないよ。
Voice:
That’s funny.
おっかしいの。
Copy:
January
1月
『僕のワンダフル・ライフ』
A Dog’s Purpose
日本公開:2017年9月29日(金)TOHOシネマズ 日劇他、全国ロードショー
全米公開:2017年1月27日
監督/脚本:ラッセ・ハルストレム
出演〔役名〕:ジョシュ・ギャッド〔ベイリー/バディ/ティノ/エリーの声〕、デニス・クエイド〔大人のイーサン〕、ペギー・リプトン〔大人のハンナ〕、K・J・アパ〔10代のイーサン〕、ブリット・ロバートソン〔10代のハンナ〕
原作:「野良犬トビーの愛すべき転生」W・ブルース・キャメロン/著(新潮文庫)
ユニバーサル映画配給
アンブリン・エンターテインメント&ウォールデン・メディア制作
配給:東宝東和
公式サイト:http://boku-wonderful.jp/
公式Twitter:https://twitter.com/bokuwonderful
公式Facebook:https://www.facebook.com/bokuwonderful
© 2017 Storyteller Distribution Co., LLC and Walden Media, LLC