映画で学ぶ|ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル Jumanji / Welcome to the Jungle
I would rather…(I’d rather…)を使って
無理やりな要求を断ってみよう
予告編のセリフとその英訳はこちら!
Spencer’s father:
I found something. You gotta check this out.
スペンサーの父親:
何か見つけたぞ。見てみろ
Spencer (Alex Wolff):
Who plays board games anymore?
スペンサー(アレックス・ウルフ):
誰が今どきボードゲームなんてやるんだよ?
FOR TWO DECADES
IT WENT UNTOUCHED
20年もの間
それは誰にも触られることがなかった
Anthony (Ser’Darius Blain):
Yo. What’s this?
アンソニー・ジョンソン(サダリウス・ブレイン):
おい。なんだこれ?
BUT THE GAME
ALWAYS FINDS A WAY
だがそのゲームは
常に(見つけられる)方法を知っている
Spencer:
“Jumanji”. Pick a character, and you’re that person in the game.
スペンサー:
ジュマンジ。キャラクターを選べ、するとゲームの中で君はそのキャラクターになれる
Anthony:
Bethany, you in?
アンソニー:
べサニー、君もやるか?
Bethany (Madison Iseman):
I don’t spend my life staring at a TV screen.
(Sigh) Fine.
べサニー:
テレビの画面をずっと見てるなんてイヤ
(は~)分かったわよ
Bethany:
Oh, my god!
べサニー:
何!
Dr. Smolder Bravestone (Dwayne Johnson):
Where’s my hair?
スモルダー・ブレイブストーン博士(ドウェイン・ジョンソン):
僕の髪は?
Moose Finbar (Kevin Hart):
Where’s the rest of me?
ムース・フィンバー(ケヴィン・ハート):
俺の残りのパーツは?(俺小さくなった!)
Ruby Roundhouse (Karen Gillan):
Oh, my god. We’re in different people’s bodies.
ルビー・ラウンドハウス(カレン・ギラン):
やだ。私達、他人の体になってる
Moose:
Bethany, don’t look at it!
ムース:
べサニー、見ちゃだめだ!
Professor Sheldon Oberon (Jack Black):
No!
I’m an overweight middle-aged man. Wait a second. Where’s my phone?
シェルドン・オベロン教授(ジャック・ブラック):
いやー!
デブな中年男になってる。ちょっと待って。私のスマホはどこ?
Dr. Smolder:
Don’t cry, don’t cry, don’t cry, don’t cry.
スモルダー博士:
泣かない、泣かない、泣かない、泣かない
FROM
COLUMBIA PICTURES
コロンビアピクチャーズが贈る
Dr. Smolder:
I think we’ve become the avatars we chose.
スモルダー博士:
僕達、自分が選択したキャラになったんだと思う
Nigel (Rhys Darby):
Welcome to Jumanji!
ナイジェル(ライズ・ダービー):
ジュマンジへようこそ!
Dr. Smolder:
This is a video game, which means we each have three lives.
スモルダー博士:
これはビデオゲームだ、ということは、僕達にはライフが3つある
Alex (Nick Jonas):
Come on, let’s go.
アレックス(ニック・ジョナス):
さあ、行こう
Alex:
I’m Alex. Watch your step in here.
So gnarly.
アレックス:
俺はアレックス。ここは足元に気を付けて
すごく危ないんだ
THIS CHRISTMAS
今年のクリスマス
Dr. Smolder:
We can help each other.
スモルダー博士:
僕達、助け合おう
Professor Sheldon:
We all have special skills.
シェルドン教授:
私達皆、特殊技能を持ってるわよ
Dr. Smolder:
Weakness, none?
スモルダー博士:
弱点、なし?
Moose:
I hate this game. Everybody else got good stuff.
ムース:
このゲーム嫌だ。俺以外皆、すごい特殊技能持ってる
Ruby:
Weakness, cake.
ルビー:
弱点、ケーキ
Moose:
Yes. Cake is my weakness.
ムース:
そうだよ。ケーキが俺の弱点ですよっ
Ruby:
You’re a good weapons valet.
ルビー:
あなた、いい武器運びじゃない
Moose:
What is that?
ムース:
何それ?
Dr. Smolder:
I think it means you carry my weapons and give them to me when I tell you to.
スモルダー博士:
つまり、僕の必要な武器を運んで、必要な時に渡す係ってことだと思う
Moose:
Don’t let this new body get your butt whooped.
ムース:
この俺の新しい体でお前をボコボコにさせるなよ
Moose:
Ow. What the hell?
ムース:
ああああ。何だよ
Dr. Smolder:
We have to work together.
スモルダー博士
僕達、力を合わせないと
Professor Sheldon:
I think it’s a staring contest.
シェルドン教授:
「にらめっこ」するんだと思う
Dr. Smolder:
Who’s good at staring and not blinking?
スモルダー博士:
誰がまばたきしない「にらめっこ」得意だ?
Professor Sheldon:
I’m amazing at it.
シェルドン教授:
私、それ得意よ
Professor Sheldon:
I like can’t even with this place.
シェルドン教授:
私、この場所には絶対慣れない
Dr. Smolder:
We gotta go. Get on my back.
スモルダー博士:
逃げなきゃ。僕の背中に乗れ
Moose:
Hell no!
ムース:
絶対嫌だ!
Dr. Smolder:
I’ll carry you. Come on!
スモルダー博士:
おぶってやるよ。早く!
Moose:
I would rather die.
ムース:
死んだ方がましだ
Dr. Smolder:
Get on my back!
スモルダー博士:
僕の背中に乗れ!
Moose
Nope. I’m goin’ die.
ムース:
嫌だ。俺は死ぬんだ
Moose:
Put me down!
ムース:
降ろせ~!
JUMANJI
WELCOME TO THE JUNGLE
ジュマンジ
ウェルカム・トゥ・ジャングル
Moose:
What is this?
ムース:
何ですか、これ?
A baker:
Pound cake.
パン屋:
パウンドケーキだよ
Ruby:
Cake? Isn’t that your weakness?
ルビー:
ケーキ? あなたの弱点じゃない?
Moose:
Something happening to me? Am I, am I shaking? Am I still black?
ムース:
俺に何か起きてる? 俺、僕震えてる? 俺、まだ黒人のまま?
Ruby:
Yes.
ルビー:
うん
Moose:
Okay! We’re fine. Everything is fine. It’s all good.
ムース:
オーケー! 大丈夫だ。全て大丈夫。全部いい感じ
CHRISTMAS
クリスマス
『ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル』
Jumanji / Welcome to the Jungle
日本公開:2018年4月6日(金)TOHOシネマズ日比谷ほか 全国ロードショー
全米公開:2017年12月20日
監督:ジェイク・カスダン
出演:ドウェイン・ジョンソン(『ワイルド・スピード』シリーズ)、ジャック・ブラック(『ガリバー旅行記』)、ケヴィン・ハート(『リベンジ・マッチ』)、カレン・ギラン(『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』)、ニック・ジョナス、ボビー・カナヴェイル
配給・宣伝:ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント
公式サイト:http://www.jumanji.jp/
公式Facebook:https://www.facebook.com/JumanjiJP/
公式Twitter:https://twitter.com/JumanjiJP
©2017 Sony Pictures Digital Productions Inc. All rights reserved.
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。
ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。