毎日Eトレ!【880】目がかゆくてくしゃみが止まりません。

デイビッド・セイン先生が教える
花粉症のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「目がかゆくてくしゃみが止まりません。」「目がひどくかゆくて、くしゃみも止まりません」「ひどい花粉症で、目と鼻がかゆいんです。何かおすすめの対処法はありますか?」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

My eyes are itchy and I can't stop sneezing.

目がかゆくてくしゃみが止まりません。

 

どっちもある! 動詞と形容詞の「かゆい」

「かゆい」は英語でitchy。勘の言い方はおわかりかと思いますが、動詞itch(かゆい)の形容詞がitchyです。sweat(汗をかく)とsweaty(汗をかいた)、fuzz(ぼやける)とfuzzy(不明瞭な)、shake(震える)とshaky(震える)の関係と同じです。itchも「かゆい」という意味なので、My eyes itch.と言うこともできます。

「くしゃみをする」はsneezeなので、「くしゃみを止めることができない」はcan’t stop sneezingと言えます。ちなみに、目覚まし時計の「スヌーズ機能」の「スヌーズ」はsnoozeで「居眠り、うたた寝」の意味です。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

My eyes are itching like crazy and I've been sneezing non-stop.
目がひどくかゆくて、くしゃみも止まりません

▶like crazyは「狂ったように、めちゃくちゃに」。non-stop(ノンストップで)は副詞で使われています。

 

I have really bad hay fever, so both my eyes and nose are really itchy. Is there anything you could recommend that would help?
ひどい花粉症で、目と鼻がかゆいんです。何かおすすめの対処法はありますか?

▶that would helpはanythingを修飾しているので、「助けになる何か」の意味になります。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

CDブック 聞くだけですぐ使える! 60歳からの英語サンドイッチメソッド (アスコム英語マスターシリーズ)
発売日:2017/12/16

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事