毎日Eトレ!【888】家賃はいくら? 退去時に敷金は返ってくる?

デイビッド・セイン先生が教える
部屋探しのフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「家賃はいくら? 退去時に敷金は返ってくる?」「家賃はいくらですか? あと、退去時に敷金は返ってきますか?」「家賃を教えてください。あともう一つ、退去時に敷金は返ってきますか?」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

How much is the rent? Also, when we move is it possible that we will receive the security deposit back?

家賃はいくらですか? あと、退去時に敷金は返ってきますか?

 

敷金は? Housewarming party?って何? アメリカの引っ越し事情

「家賃」は英語でrent、「敷金」はsecurity depositと言います。security depositは退去時に全額返金されるケースもあれば、クリーニング代や大きな損傷があった場合の修繕費などを差引かれるケースもあるようです。

その他覚えておきたい引っ越し用語としては、lease「賃貸契約(書)」、landlord「大家」、utilities「光熱費」、mover「引っ越し業者」などがあるでしょう。

ちなみに、新居に友人などを招いて行うパーティーをhousewarming partyと言います。ただ「アメリカに住んだら絶対にhousewarming partyを開かなきゃいけないのか…」なんて思わないでください(笑)。やりたい人だけがやるものです。気軽な感じでやりたければ、potluck party(参加者が食べ物を持ち寄るパーティー)の形式にするのがおすすめですよ。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

Could you tell me how much the rent is, please? Also, will the deposit be returned when we move?
家賃はいくらですか? あと、退去時に敷金は返ってきますか?

▶「敷金」は単にdepositと言ってもOKです。

 

I'd like to know how much the rent is. One more question, will we receive our deposit back after we move?
家賃を教えてください。あともう一つ、退去時に敷金は返ってきますか?

▶One more question.で「もう一つ伺いたいのですが」のニュアンスです。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

CD付 デイビッド・セインのデイリースピーキング これで安心!交通機関の接客英会話
発売日:2017/12/27

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事