あ、揺れてる! 地震・余震のときに
使える、ネイティブの英語フレーズ

地震のときに使う必要あり
覚えておこう!

地震大国日本では、多くの地震が日本中のいたる所でありますよね。日本に長期で住んだことがない外国人からしてみれば、興味のあるお題でもあります。いろんな言いまわしで地震について話してみましょう。

The ground is shaking!

あ、揺れてる!

 

Did you feel the earth shaking?

今、揺れてない?

My phone is displaying an earthquake emergency message!

地震警報の着信があった!

 

In Japan, cell phones receive earthquake emergency messages, and occasionally it’s a false alarm.

日本では携帯電話に地震警報が届きますが、まれに地震がないこともあります

 

The ground is shaking side-to-side.

横揺れしてるね

 

This quake felt like it shook vertically.

大きな縦揺れだったね

earthquakeを短縮して、quakeがよく使われます

 

The earthquake will subside soon.

すぐおさまりそうだね

 

Don’t worry, earthquakes usually end quickly.

慌てなくて大丈夫、大体いつもすぐおさまるから

 

I could barely feel this quake.

揺れが弱くて分からなかったな

 

In Japan, earthquakes are measured by seismic intensity, not magnitude.

日本では、地震の大きさをマグニチュードよりも、「震度」という単位で言うのが一般的なんだ

 

The scale goes from level 1: weak to level 7: devastation.

震度は震度1から震度7まであります

 

Let’s check the instant report on TV.

テレビをつけて速報を見よう

 

NHK always has the fastest earthquake news.

一番地震情報が早いのはNHKだよ

 

What level was the intensity?

震度いくつだったの?

 

How large was the earthquake?

どのくらいの地震だったの?

 

Where was the epicenter?

震源地はどこ?

 

The quake was level 3.

さっきの地震、震度3だって

 

The epicenter was level 5 in Saitama prefecture.

震源地は埼玉で震度5だったみたいよ

 

Level 3 earthquakes are common in Tokyo.

震度3くらいまでの地震なら、東京ではよくあることだよ

 

Earthquakes over level 3 shake very noticeably.

震度3を超えると結構揺れた感じがするよ

 

The earthquake this morning was pretty big! I was shocked!

今朝大きな地震があったよね! びっくりしたよ

 

Really? I didn’t feel anything.

そうなの? 全然気が付かなかった!

 

I can’t believe you slept through the earthquake!

あの揺れで寝ていられたなんて信じられない

 

I woke up from the emergency message on my phone.

携帯に届いた地震警報で目が覚めたよ

 

I was on the train, I didn’t realize there was an earthquake.

電車に乗っていて地震があったなんて知らなかったよ

 

My house was shaking like crazy!

私の家はかなり揺れたよ

 

How was it at your place?

あなたの家はどうだった?

 

Quite a few things fell of my shelves.

家は棚の上にあった物がいくつか落ちてきたよ

 

My apartment building is very tall and constructed to be earthquake-safe.

But that means it shakes longer than usual.

私の家は耐震構造の高層マンションだから揺れてる時間が長いんだ

 

The elevator has stopped working.

エレベーターが止まっちゃったよ

 

The gas has been shut off.

ガスが止まっちゃったよ

 

When earthquakes reach a certain intensity the gas shuts off automatically.

大きな地震の時、ガスは自動で止まるんだよ

 

It’s dangerous to dash outside during a quake. You should hide under a desk if possible.

大きな地震の時、むやみに外に出ると危ないから、机の下にもぐるんだよ

 

Where is the emergency exit?

非常口はどこですか?

 

There is an emergency site nearby.

この近くに避難所があります

 

Is this an aftershock of the recent quake?

この間の大きい地震の余震かな?

 

Be cautious of aftershocks for some time after a quake.

しばらくは余震に注意してね

 

Is there a tsunami warning?

津波警報出ているかな?

 

There isn’t a tsunami warning.

津波警報は出ていないよ

 

A tsunami will follow one hour after the quake, but it’s only 50cm. Very small.

津波は1時間後に来るけど、50センチと小さいみたい

 

You should avoid seaside areas after an earthquake.

地震の後は海から離れた場所にいた方がいいよ

 

The wall in that building cracked from a large earthquake.

大きな地震だったから、あのビルの壁にひび割れができたよ

 

 

訳/Caleb DeMarais

 

 


おすすめ記事