Dear B,

English teacher
青森県出身。神田外語大学で国際コミュニケーション学取得。在学中にオーストラリアへの留学やバックパッカーとして世界半周を経験。世界半周中に親友になったカンボジア人を日本へ招聘。当時の話をSTORYS.JPにて執筆中。大学卒業後、子供英会話教室や大人向け英会話スクールの立ち上げ、運営を経て、2015年に『ENGLISH SALON TOKYO』として独立。
このエントリーをはてなブックマークに追加 LINEで送る
ENGLISH TIPS
2015.11.19

外国人の友達に

岩盤浴を案内するフレーズ

YUMI先生の

BEAUTY ENGLISH LESSON!

秋も深まり、乾燥や冷えが気になる季節がやってきました。これからますます冷え込む冬に向け代謝をあげて、冷え性やかさつきに備えたいところ。そんな季節におすすめしたいのは、温めた天然石の上に横になり発汗を促すスパ、「岩盤浴」。体が内側から温められることによって、血行・リンパの流れの促進、代謝アップが期待できます。日本の厳しい冬。外国人の友人がいるあなたは、この岩盤浴をおすすめしてみて一緒に冬支度をしてみてはいかがですか? 今回は、外国人の友達を岩盤浴に案内するフレーズを紹介します。

Lesson 1

岩盤浴の効果を説明する

 

岩盤浴は温めた天然石の上に横になって汗をかくサウナ式のスパのことだよ。

Ganbanyoku means sauna-like spa which you lie on warm natural stones.

 

岩盤浴で使用されている天然石から放出される遠赤外線は、自律神経やホル

モンを活性化させて、新陳代謝を促してくれるんだって。

The ultra red ray from natural stones in Ganbanyoku activate our autonomic nerves or hormone and let metabolism goes well. 

 

サウナは身体を外側から温めるのに対して、岩盤浴は身体を内側から温める

効果があるよ。

Instead of sauna make your body warmer from outside, Ganbanyoku make your body warmer from inside.

 

大量の汗を出すことによって、身体の中に溜まった毒素や老廃物を排出して

くれて、デトックス効果が高いんだって。

Much perspiration removes our endotoxins or body wastes, and it has high detoxificate effect.

 

岩盤浴で出る汗は、サラサラの汗で、汗臭いニオイもしないの。天然の保湿

クリームとも言われていて、肌がしっとりすべすべになるよ。

Your sweat after taking Ganbanyoku is watery and doesn’t smell bad. It is said that it’s natural moisturizing cream and makes your skin smooth. 

 

それと良い汗をかき続けることで自律神経の調子を整えて不眠症や冷え性、

神経痛などの改善にも繋がるんだって。

Also, to shed good sweat many times improves your autonomic nerves, cold body,insomnia and neuralgia.

 

代謝がアップすることから、ダイエット効果も期待できるらしいよ。

Since your metabolism turns well, you can expect to be slim.

 

Lesson 2

岩盤浴を一緒に体験する

 

まず、岩盤浴のスパに用意されているサウナスーツや作務衣に着替えるよ。

First, we change clothes to sauna wear prepared by Ganbanyoku spa.

 

入浴前に、脱水症状にならないようにたっぷり水分を補給しておこう。

We should drink lots of water before going Ganbanyoku, not to be dehydrated. 

 

岩盤浴場に入ったら、自分のスペースにタオルをひろげて、その上に寝転が

るよ。

When we go inside of Ganbanyoku sauna, we spread a towel and lie on it.

 

まずはうつぶせで5分~10分間入浴しよう。時間は、岩盤浴場内に時計があ

るし、時間をはかるための砂時計が用意されているところも多いよ。

We lie on our stomach and stay 5 to 10 minutes. We can look at a clock or sandglass to count, usually they are prepared.

 

その次は仰向けになって15分~20分入浴しよう。

Then, we lie on our back and stay 15 to 20 minutes.

 

仰向け、うつぶせの1セットが終わったら、かなり汗をかいているはず。

岩盤浴場から出て、お水を飲みながら5~10分休憩しよう。

After we finished 20 to 30 minutes cycle, we must sweat a lot.

Let’s get out sauna, take a rest and drink water for 5 to 10 minutes.

 

仰向け&うつぶせの1セットをあと1~2回繰り返そう。

Let’s repeat the cycle once or twice.

 

岩盤浴でかいた汗は、保湿効果があるからシャワーで洗い流さずに、そのま

ま拭き取って帰るのがベター

You should just wipe out your sweat instead of taking shower, because to keep your sweat moisturize your skin.

 

YUMI先生のつぶやきCOLUMN

 

こんにちは☆

どんどん寒さが増してきましたね。日本の冬も寒いですが、海外にはもっと寒~い国がたくさんあります! 今回は、美容に通じる海外の乾燥や冷え対策を学び、きたる冬を迎える準備のひとつとして参考にして下さい♪

 

1、Slather on sunscreen  日焼け止めをたっぷり塗る

冬だから紫外線は少なさそうだし…と日焼け止めを塗らないのはナンセンス。乾燥から肌を守ってくれ、保湿が長続きするそうですよ。最低でもSPF30以上がオススメ。

 

2、Change your bath goods お風呂グッズを見直す

アルコール成分入りだったり、抗菌効果のあるボディソープは体の本来の油分も洗い落としてしまうので、冬は無香料石鹸を使い、お風呂から上がって体を拭く前にオイルを馴染ませて保湿しましょう。オイルをつけることで、お肌の乾燥を防ぎます。

 

3、Use an oil-based moisturizer  油分多めで保湿対策を

冬の美容はとにもかくにも保湿が大事! ボディバターなど、付け心地は少しベタつくかもしれませんが、冬は外気が乾燥しているので油分が多目のものを積極的に使いましょう。

 

4、Add humidity to your home  家の中の空気に含まれる水分量を上げる

つるすべのお肌も、つやつやの髪も、触れている外気によってコンディションが左右されます。理想的なのは保湿機を部屋に置くことですが、コップ1杯の水を部屋に置いておくだけでもOK。 

 

5、Drink hot wine  ホットワインを飲む

海外では冬に大人気のホットワイン☆温めたワインにレモンやオレンジを入れて、お好みでシナモン、はちみつを加えると風邪予防にもなるし、身体がポカポカに温まりますよ。ちなみに海外で注文する時はmulled wine(モルドワイン)で通じます♪

 

 

いかがでしたか? これからいよいよ冬が近づいてきますが、冷え込む時期だからこそ、岩盤浴が余計気持ち良かったり、ホットワインが身にしみると思いませんか?♡ 四季のある日本に住んでいる私たちだからこそ経験できる冬の寒さ。ぜひお友達と岩盤浴に行って、日本人同士で覚えた英語を披露し合うのもあり、外国人のお友達に紹介するのもあり!  素敵な冬を迎えましょうね♪

 

 

ステキ♡と思ったら
いいね!してね