毎日Eトレ!【49】挑戦ネイティブ英語
髪をブローする、セットする何て言う?
スキマ時間、英語でアタマの
トレーニングしちゃおう
今回のお題は、日本語を英語に「直訳はダメ! ネイティブ英語にできる? 編」です。髪の毛を乾かしたい時やブローをお願いしたい時、ちゃんとネイティブらしく英語で言えますか?
髪のブローもお願いします
正解
Can you also blow dry my hair?
解説
美容院でカットしてもらったとき、ほとんどの美容院がドライヤーとブラシを使って、ヘアスタイルの仕上げ、ブローをしてくれますね。あえてブローをお願いしなくてもやってくれそうですが、正しく表現を覚えておきましょう。blowだけだと、「息を吹く」、「風が吹く」という意味なので、よく美容院に英語で書かれたメニューがありますが、blowとだけ書かれているのは間違いです。英語での正しい表現はblow dryと言います。もし海外で美容院に行く機会があったら覚えておきましょう!
自分でドライヤーを使って髪を乾かしたい時は、I just want to blow dry my hair quick.「とりあえず髪の毛を乾かしたいの」か、その後ろに with a hair dryer.「ドライヤーで」をつけてもいいですね。
ちなみに、ワックスをつけたりしてセットする時は、do my hair「髪の毛をセットする」と言います。髪の毛を乾かしてセットしたい時は、I want to blow dry and do my hair.「髪を乾かして髪をセットしたいの」などと言うことができます。
ちなみにdryerだけだと、衣類乾燥機のことを指すので、必ずhair dryerと言いましょう。
ライタープロフィール●Y. DINK
英語講師歴10年。高校生の時カナダ留学を経験し、その後外語大学で英語を学ぶ。得意分野は英会話。海外生活やアメリカ人との国際結婚の経験を通じて学んだ、おもにアメリカ英語のフレーズをご紹介。現在二児の母として子育てにも奮闘中!