日本文化を英語で説明しよう お箸のマナー~Bad chopstick manners~

お箸のマナーのタブー

イラストつきで分かりやすく解説!

日本人にとって当たり前すぎて疑問にも思わないこと、外国人に聞かれて困ることありますよね? 起源や単語を調べて…、なんて結構大変な作業です。今回はお箸のマナーのタブーをイラストつきで分かりやすく説明しています。さっそく会話に役立てましょう。

お箸の使い方のタブーって何があるの?

What are the things you shouldn’t do with chopsticks?

 

 

1)渡し箸 箸を箸置きではなく皿の上に乗せておくこと

Watashi bashi: Resting chopsticks sideways across the top of a dish or bowl.

 

 

 

2)探り箸 味噌汁の中などに箸を入れて混ぜて、豆腐などの具を探すこと

Saguri bashi: Stirring soup trying to find that last chunk of food like tofu.

 

 

 

3)突き箸、刺し箸 食べ物に箸を突き刺して食べること

Tsuki bashi,Sashi bashi: Spearing food rather than holding it to eat.

 

 

4)直箸 取り分け用の箸を使わずに、直接大皿から自分の箸で取ること

Jika bashi: Using your own chopsticks rather than serving chopsticks when taking food from a shared plate.

 

 

 

5)もぎ箸 箸にへばりついたごはんなどを下品に吸いこむように取ること

Mogi bashi: Removing grains of rice from the side of chopsticks by sucking with your mouth.

 

 

 

6)重ね箸 並べられた食事の中で同じものばかり食べ続けること

Kasane bashi: Keep eating just the same dish continuously.

 

 

7)持ち箸 グラスやお椀を右手(箸を持つ手)で持ち上げる時に、箸を置かないこと

Mochi bashi: Grabbing a dish, glass or bowl whilst holding chopsticks in the same hand.

 

 

 

8)迷い箸 何を取るのか決めていないのに迷いながら食べ物の上あたりを箸でうろうろさせること

Mayoi bashi: Holding or waving chopsticks over plans of food while deciding what to eat.

 

9)受け箸 ご飯のお代わりを頼む時に、箸を置かないこと

Uke bashi: Holding chopsticks when asking for a second bowl of rice.

 

 

 

10)かき箸 茶碗を口につけてごはんを掻き込むこと

Kaki bashi: Holding a bowl to your mouth and shoveling food in quickly.

 

 

 

11)ねぶり箸 箸を舐めること

Neburi bashi: Licking or sucking your chopsticks.

 

 

 

12)はね箸 気に入らない食事を箸でむこうに押し出すこと

Hane bashi: Pushing away disliked food or a plate of dish with chopsticks.

 

 

 

13)寄せ箸 箸を食器にひっかけて近くに寄せること

Yose bashi: Pulling dishes closer using chopsticks.

 

 

14)洗い箸 味噌汁などの中で箸を洗うこと

Arai bashi: Stirring chopsticks in soup to remove food stuck to them.

 

 

 

15)指し箸 人やものを箸で指すこと

Sashi bashi: Pointing at someone or something with chopsticks.

 

 

 

16)すかし箸 焼き魚の片面を食べ終わってから、中骨を取り除かずに魚の裏面を箸でほぐし取って食べること

Sukashi bashi: When eating a whole fish, eating it through the bones instead of turning it over when finished with one side.

 

 

17)そろえ箸 箸を使うためにお皿の上などで立て整えること

Soroe bashi: Suddenly poking at dishes with chopsticks.

 

 

 

18)うつり箸、渡り箸 何か取ろうとおもっていたのに、突然違うものを取ると決めて動くこと

Utsuri bashi, Watari bashi: Starting to pick up one dish but then suddenly switching to something else.

 

 

 

19)なみだ箸 箸の先端から汁などがポタポタ垂れさせておくこと

Namida bashi: Letting soup or sauce to drip like tears from chopsticks.

 

 

 

20)箸渡し 箸から箸に食べ物を渡すこと

Hashi watashi: Passing/Receiving a piece or a chunk of food to/from chopsticks.

 

 

21)叩き箸  お茶碗を箸で叩くこと

Tataki bashi: Banging a rice ball with chopsticks.

 

 

22)返し箸・逆さ箸 大皿から受け皿に取る時、お箸の持ち手の方で取ること

Kaeshi bashi/Sakasa bashi: Using the other end of chopsticks to pick up food from large serving plates.

 

 

23)空箸  箸を一度食べ物につけておきながら、食べないで箸を置くこと

Sora bashi: Touching food but putting chopsticks down without eating food. Picking up food but not bringing it to your mouth.

 

 

 

24)かみ箸 お箸を噛むこと

Kami bashi: Biting chopsticks.

 

 

 

25)立て箸 箸をごはんの真ん中に刺すこと

Tate bashi: Sticking your chopsticks vertically into rice. This is how a bowl of rice is presented to the spirit of a deceased person, at their deathbed or at a Buddhist altar.

 

 

 

26)ちぎり箸 箸を右手と左手に一本持ち、食べ物を小さく切ること

Chigiri bashi : Holding each chopstick in a separate hand and using them to tear food.

 

 

 

 

イラスト/ちびかーちゃん

 

ライタープロフィール●Yurika L Fabre

結婚して10年目を迎えたオーストラリア人の夫と、ハーフの子どもたちと都内在住。アメリカ留学やひとり縦断旅、オーストラリアでのワーキングホリデーや大学生生活、仕事を経て学んだ文化や言葉の違いの面白さについて発信している。

 

 

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

おすすめ記事