4語で伝わる簡単英語フレーズ【23】
I pigged out.
「私は豚を出した」ってどんな意味?
簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
I pigged out.
「私は豚を出した」ってどんな意味?
正解
ガツガツ食べ過ぎた
解説
「モリモリ食べる」と「ガツガツ食べる」。どちらもたくさん食べている様子を表していますが、ガツガツの方が、見ていてちょっと引いてしまうような食べ方ですよね。それを英語にしたのがこの表現で、豚がガツガツ食べる様子からできた言い方です。「千と千尋の神隠し」の映画でも、主人公の両親が目の前のごちそうに目がくらんで、無断でガツガツ食べているうちに豚になってしまった場面があります。それをイメージすると、すぐ覚えられそうな表現ですね。
I pigged out last night at a buffet, so today, only salad for me.
昨日の夜、食べ放題でガツガツ食べ過ぎちゃったから、今日はサラダだけにしとこう
Why was she pigging out at lunch?
なんで彼女、ランチであんなにガツガツ食べてたの?
She gave up on her diet yesterday.
昨日でダイエット、やめたんだって
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。 ブログ●「さゆり in Hawaii」