4語で伝わる簡単英語フレーズ【45】
Not really.
「本当にではない」ってどういう意味?
簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
Not really.
「本当にではない」ってどういう意味?
正解
あんまり / 別に
解説
何かを聞かれた時の、曖昧な返答の表現です。どういうことかというと、ネガティブや否定の返事だと、気まずいとか相手を傷つけるかも、と思いはっきり言いづらかったりする時がありますよね。まさに下で紹介している例文のようなシチュエーションです。そしてその他には、褒められた時。私たち日本人は気まずくて恥ずかしくて、「いや、そんなことないですよ」って言ってしまうものです。そんな時にも、このNot really.が使えますよ。でも多くの外国人は褒められたら、笑ってThank you.と言えるので、謙遜もほどほどにしましょうね。
Hey , what's wrong? Are you ok?
ちょっと、どうしたの? 大丈夫?
Not really. I broke up with my girlfriend.
あんまり。彼女と別れたんだ
I feel like Korean or Indian food for dinner tonight. Do you like spicy food?
夜ご飯、韓国料理かインド料理食べたいな。辛い物好き?
Not really. I'm not good at it.
いやぁ、別に。あんまり得意じゃないんだよね
ライタープロフィール●Yukari Weber
英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。