4語で伝わる簡単英語フレーズ【46】
Leave him alone.

「彼をひとりで出発する」ってどんな意味?

簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。

Leave him alone.

「彼をひとりで出発する」ってどんな意味?

 

正解

そっとしておいてあげて

 

解説

誰かが落ち込んでいる時や、怒っている時、今はひとりにしておいてあげよう、そおっとしておいてあげよう、そんな時ってありますよね。このLeave 人 aloneは、ポジティブにもネガティブにも使えます。ポジティブというのは、前述の通り、「そっとしておいてあげなよ」という優しい気づかいをするような時のことです。一方、ネガティブというのは、喧嘩をしていて「もういいから放っておいて!」というような状況の時です。ちなみに、Leave 物 aloneにすると、物に対しても使えるんです。例えば、小さい子どもがいたずらで触ってはいけないものを触っていたら、Leave it alone.「それで遊ばないでね」というように使えます。日常で使える便利な表現ですね。

 

What's wrong with Mike?

マイクどうしたの?

He failed the job interview.

We should leave him alone for now.

仕事の面接、落ちちゃったんだって

今はそっとしておいてあげようよ

 

Stop nagging me, I don't want to hear that anymore.

Leave me alone!

文句ばっか言わないでよ、もう聞きたくない

放っておいて!

 

ライタープロフィール●Yukari Weber

英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「4語英語フレーズ」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事