4語で伝わる簡単英語フレーズ【48】
I got fired.
「私は火事を手に入れた?」ってどんな意味?
簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
I got fired.
「私は火事を手に入れた?」ってどんな意味?
正解クビになった
クビになった
解説
あまり言う機会があってほしくない表現ですね。しかし、アメリカでは、能力が足りなければクビになる、ということが日本に比べてよくあることなので、映画やドラマなどで耳にすることは少なくないはずです。シリアスな場面でなくても、冗談を言う会話で耳にすることがあるかもしれません。ちなみに、日本語で言うリストラのように、会社の経営の都合で解雇になる場合は、I was laid off.「 リストラされた」と言います。
What's your plans tomorrow?
明日の予定は?
Job hunting.
I actually got fired today.
仕事探し
実は今日クビなっちゃったんだ
The new receptionist is so slow and not sociable.
新しい受付の子は仕事遅くて、愛想がないんです
But I don't want to fire her.
She's still adjusting, and trying to learn her job.
でもクビにはしたくないな
彼女、慣れようとしているところだし、自分の仕事学ぼうとしているよ
ライタープロフィール●Yukari Weber
英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。