毎日Eトレ!【204】お酒が強い、弱
い、一気飲み、お酒の席の英語表現5選

週末のイベント、パーティーで

使ってみよう

夏真っ盛り、会社の同僚や友達と飲みに行ったりすることが多くなりますよね。会社帰りにビールを飲んで、ストレス発散する方も多いのではないでしょうか? 私自身、お酒は弱いのですが、中にはビール何杯も飲んだ後に日本酒や焼酎と続く強者もいますね。飲み会などに使える表現を紹介します。

I can drink a lot

酒に強い(たくさん飲める)

 

I can’t drink a lot

酒に弱い(たくさん飲めない)

 

get drunk

酔っぱらう

 

hangover

二日酔い

 

bottom’s up

一気飲み

 

 

解説 

I can drink a lot. 酒に強い(たくさん飲める)

I can’t drink a lot. 酒に弱い(たくさん飲めない)

まずは、「お酒に強い」「お酒に弱い」を見ていきましょう。非常にシンプルで、can drink a lotとなります。飲み会など状況に応じては、特にalcohol「アルコール、お酒」と言わなくても、drinkだけで「お酒を飲む」という意味になります。

<例>

A : Can you drink a lot?

お酒強い? (たくさん飲める?)

B: I think I can drink a lot.

結構飲む方だと思うよ

I’m a strong drinker.でも通じますが、I can drink a lot.の方が自然な会話になります。

➡「お酒に弱い」は単純にnotを付けて否定文にし、I can’t drink a lot.にするだけです。

 

 

get drunk 酔っぱらう

<例>

A : Are you okay? It looks like you got drunk.

大丈夫? 酔っぱらってない?

B: I think I got drunk. I can’t drink a lot.

酔ったと思う。お酒弱いんだよね

Get drunkでなくても、I’m drunkというようにbe動詞+でもOKです。

 

 

hangover 二日酔い

たくさん飲んだ次の日はお酒が残ってて、頭が痛かったり体調が悪かったりと二日酔いになる時がありますよね。その時はhangover「二日酔い」を使います。hang「ぶら下がる」とover「(翌日に)またがって」を組み合わせた単語です。

<例>

A : You stink! Where did you go last night?

あんた臭い! 昨晩どこいったの?

B: Sorry, I had a drinking party with friends. I have a hangover.

ごめん、友だちと飲み会だったんだ、二日酔いだよ

drinking partyで「飲み会」です。

 

 

bottom’s up 一気飲み

最後に「一気飲み」です。bottom’s upで「一気飲み」と言いますが、直訳すると、「底を上げる」となります。

<例>

A : No bottom’s up tonight. It can be dangerous.

今夜は一気飲み無し。危ないからね

B: Okay I won’t.

わかりました、やりません

➡ビールのジョッキやお酒のグラスの底を相手に見せる、すなわち「一気に飲み干す」というイメージですが、みなさん一気飲みはやめましょう。

 

楽しい飲み会にぜひ使ってみて下さいね。

 

 

ライタープロフィールCinnamon Roll

高校で米国へ留学し、外語大で英語を専攻。卒業後に日本のメーカーで海外営業を担当し、その後外資系メーカーでキャリアを積み、現在は語学研修コンサルタントとして活動。これまでの経験を生かし、日常英語に加え、グローバルビジネスでも通用する英語も少しずつ紹介していきます。

 


おすすめ記事