毎日Eトレ!【203】つき合ってるの?
 と聞きたい時の英語フレーズはこれ

よく使う言いまわしはこれ!

夏本番。花火大会やお祭りといったカップルが楽しめるイベントが盛りだくさんのシーズンがやって来ました。周りに新しく彼氏彼女ができたりと多い時期だと思いますが、今回のテーマは、「つき合ってるの!」と言う時に使えるフレーズ。いくつかあるので紹介します。

date

つき合う(デートする)

 

go out with

つき合う(外出に誘う)

 

go steady with will handle it.

つき合う(~と決まった付き合いをする)

 

 

 

解説

 

date つき合う(デートする)

まずは1番みんながわかりやすいdateから。普段私たちも「デート」として使っているので、イメージしやすいですね。dateの後にはついwith「〜と」と言いたくなりますが、要らないので注意しましょう。

<例>

I am dating her.

俺、彼女とつき合ってるよ

 

Are you dating him?

あなた、彼とつき合ってるの?

➡datingとなっているのは、「現在付き合っている」ので現在進行形になります。

 

 

go out with つき合う(外出に誘う)

次はネイティブが1番よく使う、go out with。直訳すると「〜と外出する」という意味で、単に「外に誘う」という意味もありますが、男女の関係だとほぼ「付き合っている」という意味で使います。

<例>

Would you please go out with me?

私とつき合ってくれませんか?

 

I'm sorry, I can't go out with you because I have a boyfriend.

ごめんなさい、彼氏がいるから付き合えません

 

He and I just started to go out with.

彼と私、付き合い始めたんだ

 

I wanna go out with you.

あなたと付き合いたいんだけど

 

 

go steady with will handle it つき合う(~と決まった付き合いをする)

最後はちょっとフレーズとして聞き慣れないかもしれません。steadyはもともと「きっちり決まった」「定まった」「安定した」という意味があります。このsteadyの言いまわしなら、軽いおつき合いではなく、例えば結婚を前提としたニュアンスも少し含んだ、「安定したつき合い」と言う意味で言います。

 

Me and Takashi are going steady.

たかしと私はつき合ってるんだ

 

He is not my steady anymore. We broke up.

彼とはもうつき合ってないんだ、別れたの

➡my steadyで「私の彼氏」、「私の彼女」という意味になります。break upで「別れる」、「男女の付き合いが終わる」という意味で使います。

 

みなさん楽しい夏を過ごしましょう!

 

ライタープロフィールCinnamon Roll

高校で米国へ留学し、外語大で英語を専攻。卒業後に日本のメーカーで海外営業を担当し、その後外資系メーカーでキャリアを積み、現在は語学研修コンサルタントとして活動。これまでの経験を生かし、日常英語に加え、グローバルビジネスでも通用する英語も少しずつ紹介していきます。

 


おすすめ記事