「代行を探しているんだけど…」
海外出張でどう言う?【100】
会社でイチモク置かれる
ビジネス英語フレーズ100
「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。ここからの20日間は、海外出張で使えるフレーズに注目していき、どんな場面で使えるのかを徹底解説! 一緒に覚えておくと便利なフレーズもお届けします
ブラック企業、ブラック・バイトが取りざたされる昨今、 いずこも人手不足に悩まされています。 そうなると発生しがちなのが、プロジェクトの掛け持ちです。 やりがいはあるけど、手が回らない、体がふたつ欲しい……なんてこと、ありませんか? そんなとき、無理をしないで、同僚や先輩、後輩に力を借りるのもアリだと思いますよ。
I’m looking for someone who can take my place.
アイム・ルッキング・フォー・サムワン・フー・キャン・テイク・マイ・プレイス
誰か代行してくれる人を探しているんだけど
こんなフレーズ
look for ~は、~を探すという意味です。 take one’s placeは~の代わりを務めるというときの基本表現です。 急きょ、別の仕事が入ってしまったり、体調をくずしてしまったり、 予定していた出張を誰かに代行してもらわなければならないこともないとは言えません。 そんな時、代行を頼まれる側の身になって配慮ある言葉を選びましょう。 相手も忙しいはずなので、一言前置きするのがお勧めです。
I know you’re very busy… (忙しいと思うんだけど…)
I realize you’re busy this time of the year…(この時期、忙しいとは思うんだけど…)
どんな場面で使える?
出張以外でも、自分の代わりを頼みたいとき、代行者を探しているときに使用します。 だれに頼んだものか、まだ決まっていない段階で、とりあえず周囲の人に聞いてみる、 そんなときに使えます。 すんなり、代行者が決まればよいのですが、突然の出張などは難しいですよね!? もし、あなたが頼まれたら? 代わってあげたくてもなかなか。 断るときは、お茶を濁さず、はっきり言いましょう。
My plate is full. 直訳すると、お皿が満杯、つまり、手一杯という意味なんです。
これも一緒に覚えよう
I know you’re very busy, but could you please take my place to go on a business trip?
(忙しいとは思うんだけど、出張の代行をお願いできますか? )
My plate is full of other things right now.
(今、他のことで手一杯です)