4語で伝わる簡単英語フレーズ【100】
He’s in the right.
「彼は右側の中」ってどんな意味?
簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
He’s in the right.
「彼は右側の中」ってどんな意味?
正解
彼がしていることは正しいよ
解説
みなさん、海外旅行に行かれる時に、その国の法律や交通ルールなどを学んでから渡航されますか? 筆者が住むハワイは観光地。世界中から人々が集まってきますが、ハワイの法律を知らなかったからということで、観光客の方でもおまわりさんに呼び止められ、違反切符を切られてしまうことも。交通ルールひとつをとっても、同じアメリカでさえ州によって法律が違うこともあるので、観光の際は注意が必要です。そんな中、自分、あるいは誰かの行動が正しいのかどうか、はっきりさせたい場面で使える表現がこちらです。法律に関する会話中や、ある行動に対してしっかりした理由がある場合に使われます。それにしても、海外のルールやマナーなど、旅行前に知っておくと安心かもしれませんね。調べてみると、日本ではあり得ないようなルールを発見できるかもしれませんよ。
会話例でもっと理解しよう
▶会話例その1
Did you see that!? That car turned right at a red light.
And the police officer didn’t say anything!
I want you to go yell at the police officer!
ちょと今の見た!? あの車、信号が赤なのに右に曲がったよ
なのにあの警官何も言わないの!
あの警官に怒鳴りつけてきなさいよっ!
Actually the driver was in the right.
In Hawaii, as long as there are no cars or pedestrians, a car can turn right on red after a full stop. Sorry…
それがですね、あのドライバーは間違ったことしていないんですよ
ハワイでは、車や歩行者が通っていない限り、一旦停止した後、赤でも右に曲がっていいんです。すみませんね・・・・・・
▶会話例その2
I’m so sorry I tool the last table at the restaurant last night.
昨日の夜はごめんなさい、レストランで最後の席を取ってしまって
No worries. You were in the right.
They seated you first because we requested a specific table.
気にしないでください、それでよかったんですよ
あなたが先に席に案内されたのは、僕達はあるテーブルを指定していたからなんですから
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。 ブログ●「さゆり in Hawaii」