「なぜ転職しようと思ったのですか?」
英語の面接でどう言う?【124】
会社でイチモク置かれる
ビジネス英語フレーズ
「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ」では、ビジネスシーンで使えるフレーズを毎日紹介していきます。ここからの20日間は、英語面接で使えるフレーズに注目していき、どんな場面で使えるのかを徹底解説! 一緒に覚えておくと便利なフレーズもお届けします。
中途採用の面接では転職理由が尋ねられます。どう答えますか? 基本はもちろん正直に答えることですが、言わないほうがよいこともありますし 言ったほうがよいこともあります。空気を読むことの一種でしょうか? 相手が何を聞きたがっているのか的確に判断して対応する能力は大きな武器になります。 新卒ならともかく、既に社会に出ている人なら必須と言っても過言ではありません。
Why do you want to change jobs?
ホワイ・ドゥー・ユーウォントゥー・チェンジジョブス?
なぜ転職しようと思ったのですか
こんなフレーズ
今まで勤めていた会社を辞めてなぜ、中途採用の試験を受けるのか? だれだって疑問に思うところです。以前の会社で何があったのか知りたいのは当然です。 日本の企業に限らず転職を繰り返す人には裏があるかもしれないと思うもの。 そうであるならばまず、その懸念を払しょくしましょう。 I really enjoyed working at my previous company. (以前の職場で非常に楽しくお仕事させていただいておりました。) などの前置きを入れた上で さらなる高みを目指したくて転職を決意したと持っていけたら最高ですね。
どんな場面で使える?
志望動機とセットで尋ねられるかもしれません。面接の本題と言ってもいい質問です。 もしも前職とは違う職種への挑戦であるなら何がそこまでの決意をさせたのかは面接官でなくても大いに関心のあるところでしょう。 気持ちの転換点に至った経緯を熱く語りましょう。 面接官になるほどと思ってもらえれば大成功です。 異なる職種の中に思いがけない共通性を発見したから前職の経験を活かして 御社に貢献できると思うと結べるようなら説得力も出るというものです。
これも一緒に覚えよう
I am confident in my designing skills, and I am sure I can use my abilities at your company which has developed one quality product with a new and exciting design after another. (次々と発表される御社のクオリティーの高い斬新なデザインの製品は自分のデザインによい刺激を与えてくれると思いますし、御社に貢献できると確信しています)
I can use my experience in psychological counseling for the purpose of entertaining people. Producing a movie is about the supreme art of entertaining people. Therefore, I am sure that movie production and counseling have something in common in the sense of making people’s lives happy. (心理カウンセリングの能力を活かして人を楽しませることができます。映画の本質は娯楽ですから私の能力は映画製作に貢献できると考えています)