使える英語1日1フレーズ
「あの人達っていつ見ても一緒ね」
1週間で女子力が上がる!
曜日別☆毎日英語フレーズ
学べば学ぶほど女子力がアップする! 使える1日1フレーズでは曜日ごとに、女子力アップに効くフレーズを紹介していきます。
金曜日は女性のエネルギーが高まる日。シングルのあなたは出会いを求めに、彼がいるあなたは彼とゆっくりディナーをして愛を深めてね。
「明日はいっしょにいてね」 中3の3学期、同級生の女の子から言われたことがあります。 いかにも女の子という子でどこへ行くのも何をするのも独りではしないタイプでした。 いつもいっしょにいるグループの子たちが入学試験のために公欠を取ることになったので 独りになりたくない彼女はその子たちの代わりを私に頼んできたのです。 軽い気持ちでOKしたのですが当日、その子以外の子と話したというだけの理由で 泣かれてしまいました。唖然としましたが彼女のグループの子たちって そんなにも親密だったんですね。そういえば彼氏ともそんな感じだったとか。
金曜日は…恋愛力アップ! ラブフレーズ
I always find them attached at the hip.
(アイ・オールウェイズ・ゼム・アタッチトゥアト・ザ・ヒップ)
あの人達っていつ見ても一緒ね
ひと口メモ
attached at the hipは一心同体、親密だという意味です。 attachedは~を取り付けるという意味の動詞attachの過去分詞形。 取り付けられた状態を表すのでattached at the hipは腰が密着した状態ということですね。 つまり非常に親密な関係を表現する言葉です。男女間にも同性間、企業間にも使えます。 知り合いのネイティブに聞いたところattached をjoinedに変えて joined at the hipとする形のほうが使うとか。 1800年代中ごろに実在したタイの結合双生児ブンカー兄弟がこの言葉の由来です。 結合双生児は体の一部が結合した状態で生まれてきた双子のこと。 1960年代アメリカの新聞でブンカー兄弟を扱った記事から誕生した言葉です。 結合双生児はシャム双生児とも言いますがブンカー兄弟の興業名”The Siamese Twins” から取ったもの。兄弟は当時、見せ物として欧米を旅していたのです。 そんな語源ですが差別的な表現ではありません。使用するのになんとなく躊躇してしまう そんな気持ちのほうが差別的なのかもしれませんね。
shares