「特別にこの製品を開発しました」

英語の営業でどう言う?【151】

会社でイチモク置かれる
ビジネス英語フレーズ

「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ」では、ビジネスシーンで使えるフレーズを毎日紹介していきます。ここからの20日間は、英語の営業で使えるフレーズに注目していき、どんな場面で使えるのかを徹底解説! 一緒に覚えておくと便利なフレーズもお届けします。

 

We have created this product specifically for companies that operate in your niche market. 

当社は、御社のようなニッチ市場で事業展開されている企業のために、特別にこの製品を開発しました

 

こんなフレーズ

 

specificallyは「特に・特別に」という意味で、especiallyやexclusivelyと言い換えることができますが、exclusivelyは「~のためだけに」という強い意味があるので状況に応じて使い分けましょう。niche marketは特定のニーズを満たす小規模な市場、すなわちニッチ市場(隙間市場)を意味します。アメリカ英語では日本語に近く「ニッチ」または「ニーチ」と発音され、イギリス英語では「ニーシュ」と発音されるので注意しましょう

 

どんな場面で使える?

 

これは、専門性の高いニッチ市場で活躍する企業向けの製品を売り込む時に使える表現です。自社の商品が特にお客さんのニーズを満たすために開発されたことをアピールしましょう。日本でも同じですが、ニッチ市場のお客さんは専門知識の高い人が多いので、きちんと質問に答えられるように前もって下準備をしてから営業に当たりましょう。

 

これも一緒に覚えよう

 

This product is created exclusively for companies that specialize in adventure tourism.

この商品はアドベンチャー・ツーリズムを専門的に扱う企業のために特別に開発されました。

We have made this software to solve issues unique to your niche market.

御社のニッチ市場特有の問題を解決するために、このソフトウェアを製作しました。

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「ビジネス英語フレーズ100」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事