「市場シェアの巻き返しをはかりたい」
英語のマーケでどう言う?【162】

会社でイチモク置かれる
ビジネス英語フレーズ

「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ」では、ビジネスシーンで使えるフレーズを毎日紹介していきます。ここからの20日間は、マーケティングで使えるフレーズに注目していき、どんな場面で使えるのかを徹底解説! 一緒に覚えておくと便利なフレーズもお届けします。

新商品を発売しようというのはどんなときでしょうか? それまでのマンネリ感を打破したいときや商品、商材を一新したいとき あるいは既存の商品が好調なので同様の商品を別の切り口で 出したいということもあるでしょう。いずれにしても以前の分析結果に頼ることなく その度に新しく調査して戦略を立てていく必要があるでしょう。

 

We want our new marketing strategy to improve our market share.

ウイ・ウォント・アワー・ニュー・マーケティング・ストラテジー・トゥ・インプルーヴ・アワー・マーケット・シェア

新しいマーケティング戦略で市場シェアの巻き返しをはかりたい

 

こんなフレーズ

 

strategyは戦略という意味です。定義としてはa detailed plan for achieving success、 成功に導くための詳細な計画ということで用いられる単語です。 improveは改善するという意味の動詞としておなじみですがraise something up to an acceptable level、受け入れ可能な、喜ばしいレベルまで引き上げるというニュアンスです。 それを超えて更に磨きをかけたい場合はhoneが使えるでしょう。 もともとは砥石という意味ですが動詞としてはmake something perfect、 完璧をきすという意味になります。market shareは市場占有率の意味です。

 

どんな場面で使える?

 

新商品の発売を機に低迷している消費ニーズを引き寄せたい、取り戻したいというときに 目標として語ってください。 目標が既に周知されている場合であっても力強い言葉で発信されればチーム全体の士気も 上がろうというものです。グローバルな観点から定期的に消費動向を見直すことは肝要。人種や住環境が違えばニーズも多種多様な変化をしていきます。今求められているものを しっかり確認しましょう。  

 

これも一緒に覚えよう

 

What strategies do we need to adopt to increase our market share?

(マーケット・シェアを伸ばすにはどんな戦略を起用すべきだろうか? )

Word-of-mouth publicity still helps market share to increase.

(口コミでのシェア拡大は今もまだ有効な手段だよ)

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「ビジネス英語フレーズ100」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事