

使える英語1日1フレーズ
「深夜便で戻る」
使える英語1日1フレーズでは曜日ごとに、女子力アップに効くフレーズを紹介していきます。
She’ll take the red-eye flight to come back here.
(シール・テイク・ザ・レッド・アイ・フライトゥー・カム・バック・ヒア)
彼女は深夜便で戻って来るよ
一言メモ
red-eye flightというのは深夜に出発して翌日、早朝のうちに目的地へ到着する便のこと。flightなのでもちろん飛行機です。東側の航路つまり地球の自転方向の航路を取るため出発は深夜ですがわずか数時間で夜明けを迎えてしまうのです。時差の影響をもろに受けた乗客たちは寝不足状態で到着、充血して目が赤いというわけ。そこで生まれた表現がred-eye flightです。ナイスなネーミングでしょう? プライベートの旅行はもちろん働き者の企業戦士たちにも人気だそうです。目が充血するのは睡眠不足のせいばかりではありません。疲れ目がその原因だということを考えればわかるかと思いますがフライト中のパソコンの使いすぎや映画の見すぎも要注意ですよ。疲れ目を解消しようと結膜が酸素を取り込むことで血管が拡張、充血を引き起こすのが人。ではウサギは? ウサギの中でも体内に色素を持たない種類のウサギは目の中の毛細血管が透けて見えるので赤いんです。充血ではないので安心してくださいね。
関連フレーズ
Does she have to fly back in such a rush?
(そんなに急いで戻ってこなきゃいけないの? )
A late-night flight ticket costs much less than a ticket for a mid-day flight.
(夜間便のほうが昼間の便よりも安いの)
I’m afraid she might collapse from overwork.
(働きすぎて倒れちゃうんじゃない? )
shares