毎日Eトレ!【314】留年したくない
人生・恋愛
試験のフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。
I don't want to repeat a year.
留年したくない
「留年する」は英語でいくつかの言いまわしがある
この時期大学生なら、そろそろ単位が気になる季節です。社会人なら、学生時代に単位を取るのに必死だった時期を思い出しますね。
「留年したくない!」を英語で表現するのはとても簡単で、I don't want to repeat a year!となり、直訳すると「1年を繰り返したくない」というフレーズになります。
留年するとあまりイメージも良くないですし、経済的にも負担が掛かりますよね。
下の例文でも紹介していますが、repeat「繰り返す」の他に、「留まる」という意味でstayを使い、I stay in the class for another year.と言う表現も使います。その他にも「残る」という意味でremainを使って、I remain in the class for another year.と言ったりすることも出来ます。
ちなみに「単位」はcreditsで、「単位が足りなくて留年した」はI had to repeat a year because I failed to get enough credits.というようにfailed to get「取得に失敗した」という表現を使います。
しっかり勉強してrepeat a yearしないようにしましょう。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
I don't want to remain the same class for another year.
留年したくなくな
Staying in the same class for another year is very disappointing.
留年はかなりへこむな
ライタープロフィール●Cinnamon Roll |
高校で米国へ留学し、外語大で英語を専攻。卒業後に日本のメーカーで海外営業を担当し、その後外資系メーカーでキャリアを積み、現在は語学研修コンサルタントとして活動。これまでの経験を生かし、日常英語に加え、グローバルビジネスでも通用する英語も少しずつ紹介していきます。 |