毎日Eトレ!【318】今日は凧揚げにぴったりの日だよ!

趣味・遊び・エンタメ・ネット

日本文化のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。

Today is the best to fly a kite!

今日は凧揚げにぴったりの日だよ!

 

英語で「~するにはいい日」はいろいろ言い換えることができる

最近は正月に外で凧揚げをしている子どもを見ることがすっかり少なくなってきましたが、「凧」は英語でkiteと書き、読み方はカイトです。「凧を揚げる」は英語で、fly a kiteと言います。

直訳では、「凧を飛ばす」となり、flyは他動詞として使います。自動詞のflyは、「飛ぶ」ですが、何かを飛ばす時には他動詞扱いとなり、「凧を揚げる」もfly a kiteと使います。

凧を揚げるには、それなりに風がないと難しいですが、もし少し風があって良い天気なら凧揚げ日和になるでしょう。

Today is the best day to fly a kite!で、「凧上げには一番最適な日だ!」というように表現します。

また下の例文のように、「凧揚げ」をkite-flyingとして、また「凧を揚げること」をflying a kiteと、それぞれ名詞や主語として使って表現するも良いですね。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

What a beautiful day to enjoy a kite-flying!
凧揚げに良い日だな!

 

Flying a kite can be a good activity for today!
今日の遊びは凧揚げが良いね!

 

 

ライタープロフィール●Cinnamon Roll

高校で米国へ留学し、外語大で英語を専攻。卒業後に日本のメーカーで海外営業を担当し、その後外資系メーカーでキャリアを積み、現在は語学研修コンサルタントとして活動。これまでの経験を生かし、日常英語に加え、グローバルビジネスでも通用する英語も少しずつ紹介していきます。


おすすめ記事