「4D超音波技術は最先端だ」
エンジニア英語でどう言う?【213】

会社でイチモク置かれる
ビジネス英語フレーズ

医療の現場は常にアップ・デートが求められます。もちろんどんな職業においても知識や情報は最新にしておく必要がありますが医療機器の進歩は目を見張るものがあります。命を扱うのですからよりよい機器を導入したいものですね。

4D ultrasound technology is the vanguard in OB-GYN scanning mode.

フォーディー・ウルトラ・テクノロジー・イズ・ザ・ヴァンガード・イン・オービーゲン・スキャニング・モード

4D超音波技術は産婦人科では最先端の走査モードになっております

 

こんなフレーズ

 

ultrasoundは超音波という意味です。vanguardはさきがけ、先駆者。もともとはフランス語です。アバンギャルド(avant-garde)から来ています。前衛的なと訳されることが多い言葉で音楽などのアートに用いられますね!?  ちょっととがったイメージだと思いますが本来が軍事用語なんです。前衛部隊の前衛です。そのため攻撃の先頭に立つというのがあるべき姿。挑戦的な姿勢を表す単語なんです。OB-GYNはOBstetrics and Gynecology(産婦人科)の略語です。

 

どんな場面で使える?

 

医療機器のセールスに使えるフレーズです。営業社員もある程度の知識は当然持っているのでしょうが医療機器は高額です。購入までこぎつけるのは大変。いよいよとなればエンジニアにも同行依頼がくるかもしれません。その時はぜひ、機器の利点を熱く語ってくださいね。超音波技術はこれから生まれてくる我が子に会える感動モノの技術。画像もどんどん鮮明になっているので楽しみにしているパパやママも。 USBメモリに保存して渡す病院も多いとか。それを開発するのですから素晴らしい仕事ですね。

 

これも一緒に覚えよう

 

Are you thinking of taking a program that prepares you to be certified as a biomedical engineer?
(生医学エンジニアの資格を取得する準備に何か履修するつもり? )

Yes. I thought that even after graduation from college, I still need to stay up to date with my job.
(そうよ。大学を出た後も常にアップ・デートしておかなきゃ。)

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「ビジネス英語フレーズ100」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事