Dear B,

Editor
BRIDGETと友人達のLetterを管理するDear B,のEditor達。彼女達の目標は、多くの女の子をBRIDGETのように世界に飛び立たせること。
このエントリーをはてなブックマークに追加 LINEで送る
ENGLISH TIPS
2017.02.24

使える英語1日1フレーズ
「女子はみんなラブコメ映画が好きだと思ってる」

1週間で女子力が上がる!

曜日別☆毎日英語フレーズ

学べば学ぶほど女子力がアップする! 使える1日1フレーズでは曜日ごとに、女子力アップに効くフレーズを紹介していきます。

金曜日は女性のエネルギーが高まる日。シングルのあなたは出会いを求めに、彼がいるあなたは彼とゆっくりディナーをして愛を深めてね。

 

金曜日は…恋愛力アップ! ホリデーフレーズ

 

歌手中尾ミエさんの往年のヒット曲『可愛いベイビー』のベイビーは赤ちゃんのことではないってご存知でした? 曲のサビは聞いたことがあったのですが 全部は知らなかったので誤解していました。ベイビーというのはかわい子ちゃん。主に若い女性に呼びかけるときに使っていますが男性に対して使ってみたのでしょう。 原曲はコニー・フランシスの『pretty little baby』。恋するふたりのラブラブな曲でした。

 

 

He assumes girls like chick flicks.

(ヒー・アシュームズ・ガール・チック・フリックス)

 

彼、女子はみんなラブコメ映画が好きだって思ってるのよ

 

 

ひと口メモ

assumeは思い込む、みなすという意味です。何か根拠があるわけでもないのに勝手に思い込んでいるということ。信じて疑いもしない感じです。chickはヒヨコですがbabyと同じように若い女性に向けたスラング。 確かにヒヨコも赤ちゃんもかわいらしいですがなんだかバカにされている感じがしますね。 未熟な存在と言われているようです。通常は男性に使用する言葉ではないというのも気になるところ。コニー・フランシスの曲のように対恋人に使っているのなら 侮蔑的な意味はないと思われますがおもしろくないと捉える人もいることでしょう。flickはflickersの略で映画を意味するスラングです。光が明滅するという意味の flickerから発想されたものだと思われます。chick flickで女性受けを狙ったラブコメ映画 という意味になります。これもちょっとバカにされている感じがしますね。





 

 

使える英語1日1フレーズ「女子はみんなラブコメ映画が好きだと思ってる」
ステキ♡と思ったら
いいね!してね