Dear B,

Editor
BRIDGETと友人達のLetterを管理するDear B,のEditor達。彼女達の目標は、多くの女の子をBRIDGETのように世界に飛び立たせること。
このエントリーをはてなブックマークに追加 LINEで送る
ENGLISH TIPS
2017.04.15

使える英語1日1フレーズ
「千羽鶴を折ってみたいの」

1週間で女子力が上がる!

曜日別☆毎日英語フレーズ

学べば学ぶほど女子力がアップする! 使える英語1日1フレーズでは曜日ごとに、女子力アップに効くフレーズを紹介していきます。

少し寝坊して、ゆっくりと遅めの朝食をとったり、自然と触れ合ったり、土曜日は1週間の疲れを癒すことに時間を使ってみて。

 

土曜日は…休日力アップ! ホリデーフレーズ

 

日本の伝統文化のひとつである折り紙が今、すごいことになっていることをご存知でしょうか?  海外でも愛好者の多いORIGAMIは手遊びの域を超えて建築学や宇宙工学、医療分野にまで影響を与えているんです。



 

I’ll give making “SENBA” paper cranes a try.

 

(アイル・ギヴ・メイキング・センバ・ペーパー・クレーンズ・ア・トライ)

 

千羽鶴を折ってみたいの

 

 

ひと口メモ

give something a tryで何かにチャレンジしてみる、やってみるという表現ができます。somethingの部分を変えることでいろいろに使えるのです。今、注目されているORIGAMIもそう。たくさんのパーツを重ねるのではなく1枚の紙を折り重ねて作ることで出来上がったものは壊れにくい、より頑丈なものになるのです。その特徴は建築構造物を造る上で活かせる技術でもありますし、フラットな状態から立体になるという部分に着眼すれば狭い入口から探査ロボットを投入することもできます。入り口を抜けた後で組み立てればよいのですから。この方法なら人が入っていけない災害現場でも有効です。同じ発想で医療を考えれば医療器具が届かない場所にも薬剤や抗体を送ることが可能です。素材はもちろん紙ではありませんが細胞を折りたたむという発想はORIGAMIにヒントを得たものです。日本文化ってすごいでしょ!?


使える英語1日1フレーズ「千羽鶴を折ってみたいの」
ステキ♡と思ったら
いいね!してね