Dear B,

Editor
BRIDGETと友人達のLetterを管理するDear B,のEditor達。彼女達の目標は、多くの女の子をBRIDGETのように世界に飛び立たせること。
このエントリーをはてなブックマークに追加 LINEで送る
ENGLISH TIPS
2017.05.31

使える英語1日1フレーズ
「お互いの妥協点を見つけなさい」

1週間で女子力が上がる!

曜日別☆毎日英語フレーズ

学べば学ぶほど女子力がアップする! 使える英語1日1フレーズでは曜日ごとに、女子力アップに効くフレーズを紹介していきます。

水曜日はコミュニケーションアップの日! 積極的にパーティーやイベントに参加して、新しい人に出会って刺激をうけると吉!

 

水曜日は…コミュ力アップ! スモールトークフレーズ

 

近ごろキレる中高年が増えているそうです。かつては若者のほうがキレるというイメージが強かったものですがいつから逆転したのでしょうか? でも実は逆転したのではなくかつてのキレ易かった若者が中高年になっただけだったりして……。



 

Find something common to meet you halfway.

 

(ファインド・サムシング・コモン・トゥ・ミーチュー・ハーフウェイ)

 

お互いの妥協点を見つけなさい

 

 

ひと口メモ

meet someone halfwayは自分の要求を部分的に認めてくれるという条件の下、相手の要求も部分的に受け入れる(agree to do part of what someone wants to do if that person will do part of what you want to)という意味です。つまり歩み寄る、譲り合うということ。halfwayは道の半ばですからそこで会う(meet)ということは中間を採るという意味。yes and no、we est non(フランス語でyes and no)、是でもなければ非でもない間の意見を採りましょうという方法はずっと昔から行われてきました。まさに“黄金の中庸”ですね? 中間案を採用することはどっちつかずの情けない答えではなく黄金の解決策かもしれませんよ。人の上に立ちたいと思うなら先ず召使になりなさいと聖書にもあります。逆に人の下に下ろうとする人はいつか祭り上げられるとも。同じようなことは論語にも書かれています。“負けるが勝ち”ということわざは真理をついているのかもしれませんね。meet someone halfwayにはだれかを途中まで迎えに行くという、そのままの意味もあります。


使える英語1日1フレーズ「お互いの妥協点を見つけなさい」
ステキ♡と思ったら
いいね!してね