映画で学ぶ|ゴールド/金塊の行方 Gold

日常会話で使える

too good to be trueの使い方

TOP PREV 1 2 NEXT LAST

予告編のセリフとその英訳はこちら!

Copy:

Academy Award Winner

Matthew McConaughey

アカデミー賞受賞

マシュー・マコノヒー

 

KennyMatthew McConaughey:

The ride had begun and what a goddamn ride.

ケニー(マシュー・マコノヒー):

運命が動き出した、そしてそれはとんでもない運命だ

 

GOLD

ゴールド

 

Kenny:

I had a dream, it was like I was been called. It was a gold calling. Gold!

ケニー:

夢を見たんだ、俺が呼ばれているような。俺を呼んでたのは金だったんだよ。金だぞ!

 

Copy:

Inspired by

True Events

実話から生まれたストーリー

 

Kenny:

It was ‘88, I lost my house, I lost everything.

ケニー:

1988年、俺は家を失った、俺は全てを失ったんだ

 

Kenny:

Most people would’ve been dead, but not me.

ケニー:

ほとんどの人は死んでたかもしれない、でも俺は死ななかった

 

 

Copy:

From the Academy Award Nominated producer of

The imitation game

 

アカデミー賞候補となった「ザ・イミテーション・ゲーム」のプロデューサーが贈る

 

Kenny:

I had a dream.

ケニー:

夢を見たんだ

 

Kenny:

Oh my gosh…

ケニー:

信じられない…

 

Michael (Edgar ramirez):

We got a gold mine.

マイケル(エドガー・ラミレス):

金脈を見つけたぞ

 

Kenny:

We got a gold mine?

ケニー:

金脈を見つけたのか?

 

Michael& Kenny:

We got a gold mine! Yeah!

マイケル&ケニー:

金脈を見つけた! やったぞー!

 

Bryan (Corey Stoll):

We believe you are sitting on the largest gold find of the decade.

ブライアン(コリー・ストール):

ここ十年で最大の金脈の発見だと思いますよ

 

Jackson:

We’re talking over 30 billion dollars!

ジャクソン:

300億ドルを越える話だぞ!

 

Thomas Cranepool:

How does it feel to be a rock star?

トーマス・クレインプール:

スターになるってどんな気分だ?

 

Kenny:

There’s no way I could possibly describe the feeling,

ケニー:

このフィーリングはどう頑張っても表現できないけど、

But it’s amazing how a little gold can just change everything.

金っていうものが全てを変えてしまうのはすごいことだよな。

 

Kay (Bryce Dallas Howard):

Something seems too good to be true, it usually is.

ケイ(ブライス・ダラス・ハワード):

信じられないような良い話は、大抵、信じちゃいけない話なのよ

 

Kenny:

For better or worse, the ride had begun, and what a goddamn ride.

ケニー:

良くも悪くも、運命が動き出した、そしてそれはとんでもない運命だ

 

Copy:

From academy Award Winner

Stephen Gaghan

アカデミー賞受賞

スティーブン・ガガン

 

Academy Award Winner

Matthew McConaughey

アカデミー賞受賞

マシュー・マコノヒーが贈る

 

Kenny:

You see these hands…I’ll bury you with these hands.

ケニー:

この手が見えるだろう…この手でお前を埋めてやるからな

 

Michael:

What happened at the meeting?

マイケル:

ミーティングで何があった? 

 

A man:

You want to talk about the truth?

男:

真実を話したいか?

 

FBI officer:

Freeze! This is FBI!

FBI捜査官:

動くな! FBIだ!

 

Jennings (Toby Kebbell):

17 billion dollars disappeared overnight.

ジェニングス(トビー・ケベル):

170億ドルが一晩で消えた

 

Kenny:

I’m touching the tiger! Ha ha ha!

ケニー:

トラに触ってるぞ! ハハハ! 

 

Copy:

GOLD

ゴールド

Coming soon

近日公開

 

 

『ゴールド/金塊の行方』

Gold

日本公開:2017年6月1日(木)TOHOシネマズシャンテほか全国ロードショー

 

全米公開:2016年12月30日

監督:スティーヴン・ギャガン

出演〔役名〕:マシュー・マコノヒー〔ケニー・ウェルス〕、エドガー・ラミレス〔マイケル・アコスタ〕、ブライス・ダラス・ハワード〔ケイ〕、コリー・ストール〔ブライアン・ウルフ〕

 

配給:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント/STAR CHANNEL MOVIES

公式サイト:GOLD-movie.jp

公式Twitter:https://twitter.com/SonyPicturesJP

公式Facebook:https://www.facebook.com/SonyPictures/?brand_redir=111639158925233 (Sony Pictures)

© 2017 Sony Pictures Entertainment (Japan) Inc. All rights reserved.

 

 

 

ライタープロフィール●さゆり ロバーツ

英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。

ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。

 

TOP PREV 1 2 NEXT LAST

「映画・ドラマで学ぶ」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事