「ごちそうさま」を英語で言えますか?

 

「いってきます」「おかえりなさい」「お先にどうぞ」……、日本語なら誰でも言えるのに、英語になるととたんに言えない、800の日常会話フレーズをたっぷり収録。ネイティブにきちんと伝わる正しい言い方を身につけて、気持ちを英語で伝えたい人に!

著者/デイビッド・セイン
価格/¥952(税抜)
発行/アスコム(256ページ・2013年3月発売)

 

AMAZONで購入 ▶

 

使ってみました!
  • 何かをお願いする時や注意したい時、お宅を訪問する時など、シーン別に使えるフレーズが紹介されています。残念なのは、英語に直訳できない日本語に対して、なぜそのフレーズをセレクトしたのかが説明されていない点。例えば「いってらっしゃい」という日本語の正解は「Take care」と書かれていますが、個人的には、「Have a good day !」など他にも当てはまるもがあるのでは……と思ってしまいます。とはいえ、単語帳に使って、知っているフレーズを増やすには最適。ページの裏表で日本語と英語が書かれているので、2度目からは日本語を読んで英語を当てるなど、クイズ本的な使い方もできそう!

 

使ってみました!
  • 直訳ではなくその意味を英語にする……というのが本書のウリ。だが読み進めると「はじめまして」は“Hello,nice to meet you.”、「どなた様ですか?」が“Who is it?”とか、と記載。編集部一英語力が低いと思う自分でも、「学校で教えてくれた英語そのまんまやんけ!」と思わずツッコミたくなるくらいの例文が目についた。書き手よし! ネタよし! でも中身は「?」といったところ。

 


おすすめ記事