毎日Eトレ!【578】多くの学生は受験合格を願って「かつ丼」を食べます

デイビッド・セイン先生が教える
1月の食べ物のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「多くの学生は受験合格を願って「かつ丼」を食べます」「多くの学生は入学試験に備えて「かつ丼」を食べます」「受験生は縁起を担いでかつ丼を食べます」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

Many students eat katsudon in the hope that they would pass their tests.

多くの学生は受験合格を願って「かつ丼」を食べます

 

受験生の「勝負めし」や「縁起を担ぐ」について説明するには

センター試験が間近に迫っていますね。受験生の皆さんが自分の力を最大限発揮されることを心から祈っています。

外国人に「かつ丼を食べる」という願掛けについて教えてあげたら、おもしろいと思います。

in the hope that ...は、「…を願って」「…を期待して」ということ。「受験シーズンには」などの説明を加えたければ、during examination seasonと言えます。

また、忘れてはならないのが、「なぜかつ丼なのか」という説明ですね。「winにあたる日本語は『勝つ』だからです」はThe Japanese word for “win” is “katsu.”と言えます。「~を表す言葉」というときのword for ~は覚えておくと便利です。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A lot of students who are preparing for entrance examinations eat katsudon.
多くの学生は入学試験に備えて「かつ丼」を食べます

▶「入学試験」はentrance examination/examと言います。

 

Students who are getting ready for their entrance examinations eat katsudon for good luck.
受験生は縁起を担いでかつ丼を食べます

▶for good luckで「縁起を担いで」という意味になります。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

CD付 デイビッド・セインのデイリースピーキング これで安心!交通機関の接客英会話
発売日:2017/12/27

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事