毎日Eトレ!【628】この付け合わせはなんですか?

デイビッド・セイン先生が教える
注文のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「この付け合わせはなんですか?」「この付け合わせは何になりますか?」「付け合わせはなんですか?」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

What comes with that?

この付け合わせはなんですか?

 

誰もが知ってるあの単語で言える「付け合せ」は「何が一緒に付いてくるの?」で聞こう!

メインとなる料理の「付け合わせ」を尋ねるときの表現をチェックしましょう。

「付け合わせ」にあたる英語はside dishだと思います。ですから、What side dishes are included?などとも言えますが、ネイティブスピーカーが最もよく使うのはWhat comes with that?かもしれません。「(それには)何が一緒に付いてくるのですか?」が直訳です。

そのほか、注文時によくある質問を紹介すると、How big is it?「この大きさはどれくらいですか?」、How spicy is this?「これはどれくらい辛いですか?」、Is that enough for two people?「それは2人分ありますか?」などの表現が役立ちますね。

食材や付け合わせなどについて「AをBに変えてほしい」という言い方は、毎日Eトレ!【613】の記事をご参照ください。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

What sides come with that?
この付け合わせは何になりますか?

▶side dishは省略してsideとも言えます。

 

What side dishes are included?
付け合わせはなんですか?

▶includeは「~を含む」という意味です。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

CDブック 聞くだけですぐ使える! 60歳からの英語サンドイッチメソッド (アスコム英語マスターシリーズ)
発売日:2017/12/16

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事